14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz.

Other Translations of Ezekiel 8:14

King James Version

14 Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

English Standard Version

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and behold, there sat women weeping for Tammuz.

The Message

14 He took me to the entrance at the north gate of the Temple of God. I saw women sitting there, weeping for Tammuz, the Babylonian fertility god.

New King James Version

14 So He brought me to the door of the north gate of the Lord's house; and to my dismay, women were sitting there weeping for Tammuz.

New Living Translation

14 He brought me to the north gate of the Lord 's Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 8:14

Commentary on Ezekiel 8:13-18

(Read Ezekiel 8:13-18)

The yearly lamenting for Tammuz was attended with infamous practices; and the worshippers of the sun here described, are supposed to have been priests. The Lord appeals to the prophet concerning the heinousness of the crime; "and lo, they put the branch to their nose," denoting some custom used by idolaters in honour of the idols they served. The more we examine human nature and our own hearts, the more abominations we shall discover; and the longer the believer searches himself, the more he will humble himself before God, and the more will he value the fountain open for sin, and seek to wash therein.

Jephthah Delivers Israel from the Ammonites

6 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites and the gods of the Philistines. And because the Israelites forsook the Lord and no longer served him,

Other Translations of Judges 10:6

King James Version

Jephthah Delivers Israel from the Ammonites

6 And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the Lord, and served not him.

English Standard Version

Jephthah Delivers Israel from the Ammonites

6 The people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. And they forsook the Lord and did not serve him.

The Message

Jephthah Delivers Israel from the Ammonites

6 And then the People of Israel went back to doing evil in God's sight. They worshiped the Baal gods and Ashtoreth goddesses: gods of Aram, Sidon, and Moab; gods of the Ammonites and the Philistines. They just walked off and left God, quit worshiping him.

New King James Version

Jephthah Delivers Israel from the Ammonites

6 Then the children of Israel again did evil in the sight of the Lord, and served the Baals and the Ashtoreths, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the people of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook the Lord and did not serve Him.

New Living Translation

Jephthah Delivers Israel from the Ammonites

6 Again the Israelites did evil in the Lord 's sight. They served the images of Baal and Ashtoreth, and the gods of Aram, Sidon, Moab, Ammon, and Philistia. They abandoned the Lord and no longer served him at all.

Matthew Henry's Commentary on Judges 10:6

Commentary on Judges 10:6-9

(Read Judges 10:6-9)

Now the threatening was fulfilled, that the Israelites should have no power to stand before their enemies, Leviticus 26:17,37. By their evil ways and their evil doings they procured this to themselves.

33 I will do this because they have[1] forsaken me and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Molek the god of the Ammonites, and have not walked in obedience to me, nor done what is right in my eyes, nor kept my decrees and laws as David, Solomon's father, did.

Other Translations of 1 Kings 11:33

King James Version

33 Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.

English Standard Version

33 because they haveSeptuagint, Syriac, Vulgate he has; twice in this verse forsaken me and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites, and they have not walked in my ways, doing what is right in my sight and keeping my statutes and my rules, as David his father did.

The Message

33 And here's the reason: He faithlessly abandoned me and went off worshiping Ashtoreth goddess of the Sidonians, Chemosh god of the Moabites, and Molech god of the Ammonites. He hasn't lived the way I have shown him, hasn't done what I have wanted, and hasn't followed directions or obeyed orders as his father David did.

New King James Version

33 because they have forsaken Me, and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the people of Ammon, and have not walked in My ways to do what is right in My eyes and keep My statutes and My judgments, as did his father David.

New Living Translation

33 For Solomon has abandoned me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of the Ammonites. He has not followed my ways and done what is pleasing in my sight. He has not obeyed my decrees and regulations as David his father did.

Matthew Henry's Commentary on 1 Kings 11:33

Commentary on 1 Kings 11:26-40

(Read 1 Kings 11:26-40)

In telling the reason why God rent the kingdom from the house of Solomon, Ahijah warned Jeroboam to take heed of sinning away his preferment. Yet the house of David must be supported; out of it the Messiah would arise. Solomon sought to kill his successor. Had not he taught others, that whatever devices are in men's hearts, the counsel of the Lord shall stand? Yet he himself thinks to defeat that counsel. Jeroboam withdrew into Egypt, and was content to live in exile and obscurity for awhile, being sure of a kingdom at last. Shall not we be content, who have a better kingdom in reserve?