6 Then all who live in Egypt will know that I am the Lord. " 'You have been a staff of reed for the people of Israel.

Other Translations of Ezekiel 29:6

King James Version

6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord, because they have been a staff of reed to the house of Israel.

English Standard Version

6 Then all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord. "Because youHebrew they have been a staff of reed to the house of Israel,

The Message

6 Everybody living in Egypt will realize that I am God.

New King James Version

6 "Then all the inhabitants of Egypt Shall know that I am the Lord, Because they have been a staff of reed to the house of Israel.

New Living Translation

6 All the people of Egypt will know that I am the Lord, for to Israel you were just a staff made of reeds.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 29:6

Commentary on Ezekiel 29:1-16

(Read Ezekiel 29:1-16)

Worldly, carnal minds pride themselves in their property, forgetting that whatever we have, we received it from God, and should use it for God. Why, then, do we boast? Self is the great idol which all the world worships, in contempt of God and his sovereignty. God can force men out of that in which they are most secure and easy. Such a one, and all that cleave to him, shall perish together. Thus end men's pride, presumption, and carnal security. The Lord is against those who do harm to his people, and still more against those who lead them into sin. Egypt shall be a kingdom again, but it shall be the basest of the kingdoms; it shall have little wealth and power. History shows the complete fulfilment of this prophecy. God, not only in justice, but in wisdom and goodness to us, breaks the creature-stays on which we lean, that they may be no more our confidence.

5 Pharaoh's army had marched out of Egypt, and when the Babylonians[1] who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem.

Other Translations of Jeremiah 37:5

King James Version

5 Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.

English Standard Version

5 The army of Pharaoh had come out of Egypt. And when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news about them, they withdrew from Jerusalem.

The Message

5 Pharaoh's army was marching up from Egypt. The Chaldeans fighting against Jerusalem heard that the Egyptians were coming and pulled back.

New King James Version

5 Then Pharaoh's army came up from Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem.

New Living Translation

5 At this time the army of Pharaoh Hophra of Egypt appeared at the southern border of Judah. When the Babylonian army heard about it, they withdrew from their siege of Jerusalem.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 37:5

Commentary on Jeremiah 37:1-10

(Read Jeremiah 37:1-10)

Numbers witness the fatal effects of other men's sins, yet heedlessly step into their places, and follow the same destructive course. When in distress, we ought to desire the prayers of ministers and Christian friends. And it is common for those to desire to be prayed for, who will not be advised; yet sinners are often hardened by a pause in judgments. But if God help us not, no creature can. Whatever instruments God has determined to use, they shall do the work, though they seem unlikely.

7 "This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, 'Pharaoh's army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt. 8 Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture it and burn it down.' 9 "This is what the Lord says: Do not deceive yourselves, thinking, 'The Babylonians will surely leave us.' They will not! 10 Even if you were to defeat the entire Babylonian[2] army that is attacking you and only wounded men were left in their tents, they would come out and burn this city down."

Other Translations of Jeremiah 37:7-10

King James Version

7 Thus saith the Lord, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land. 8 And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire. 9 Thus saith the Lord; Deceive not yourselves, yourselves: Heb. your souls saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart. 10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded wounded: Heb. thrust through men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

English Standard Version

7 "Thus says the Lord, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, 'Behold, Pharaoh's army that came to help you is about to return to Egypt, to its own land. 8 And the Chaldeans shall come back and fight against this city. They shall capture it and burn it with fire. 9 Thus says the Lord, Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away. 10 For even if you should defeat the whole army of Chaldeans who are fighting against you, and there remained of them only wounded men, every man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.'"

The Message

7 "I, the God of Israel, want you to give this Message to the king of Judah, who has just sent you to me to find out what he should do. Tell him, 'Get this: Pharaoh's army, which is on its way to help you, isn't going to stick it out. No sooner will they get here than they'll leave and go home to Egypt. 8 And then the Babylonians will come back and resume their attack, capture this city and burn it to the ground. 9 I, God, am telling you: Don't kid yourselves, reassuring one another, "The Babylonians will leave in a few days." I tell you, they aren't leaving. 10 Why, even if you defeated the entire attacking Chaldean army and all that was left were a few wounded soldiers in their tents, the wounded would still do the job and burn this city to the ground.'"

New King James Version

7 "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Thus you shall say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come up to help you will return to Egypt, to their own land. 8 And the Chaldeans shall come back and fight against this city, and take it and burn it with fire." ' 9 Thus says the Lord: 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely depart from us," for they will not depart. 10 For though you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, every man in his tent, and burn the city with fire.' "

New Living Translation

7 "This is what the Lord, the God of Israel, says: The king of Judah sent you to ask me what is going to happen. Tell him, 'Pharaoh's army is about to return to Egypt, though he came here to help you. 8 Then the Babylonians will come back and capture this city and burn it to the ground.' 9 "This is what the Lord says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren't! 10 Even if you were to destroy the entire Babylonian army, leaving only a handful of wounded survivors, they would still stagger from their tents and burn this city to the ground!"

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 37:7-10

Commentary on Jeremiah 37:1-10

(Read Jeremiah 37:1-10)

Numbers witness the fatal effects of other men's sins, yet heedlessly step into their places, and follow the same destructive course. When in distress, we ought to desire the prayers of ministers and Christian friends. And it is common for those to desire to be prayed for, who will not be advised; yet sinners are often hardened by a pause in judgments. But if God help us not, no creature can. Whatever instruments God has determined to use, they shall do the work, though they seem unlikely.