21 "And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.

Other Translations of Exodus 3:21

King James Version

21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

English Standard Version

21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty,

The Message

21 I'll see to it that this people get a hearty send-off by the Egyptians - when you leave, you won't leave empty-handed!

New King James Version

21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed.

New Living Translation

21 And I will cause the Egyptians to look favorably on you. They will give you gifts when you go so you will not leave empty-handed.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 3:21

Commentary on Exodus 3:16-22

(Read Exodus 3:16-22)

Moses' success with the elders of Israel would be good. God, who, by his grace, inclines the heart, and opens the ear, could say beforehand, They shall hearken to thy voice; for he would make them willing in this day of power. As to Pharaoh, Moses is here told that petitions and persuasions, and humble complaints, would not prevail with him; nor a mighty hand stretched out in signs and wonders. But those will certainly be broken by the power of God's hand, who will not bow to the power of his word. Pharaoh's people should furnish Israel with riches at their departure. In Pharaoh's tyranny and Israel's oppression, we see the miserable, abject state of sinners. However galling the yoke, they drudge on till the Lord sends redemption. With the invitations of the gospel, God sends the teaching of his Spirit. Thus are men made willing to seek and to strive for deliverance. Satan loses his power to hold them, they come forth with all they have and are, and apply all to the glory of God and the service of his church.

41 Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The Lord did not appear to you'?"

Other Translations of Exodus 4:1

King James Version

41 And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.

English Standard Version

41 Then Moses answered, "But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, 'The Lord did not appear to you.'"

The Message

41 Moses objected, "They won't trust me. They won't listen to a word I say. They're going to say, 'God? Appear to him? Hardly!'"

New King James Version

41 Then Moses answered and said, "But suppose they will not believe me or listen to my voice; suppose they say, 'The Lord has not appeared to you.' "

New Living Translation

41 But Moses protested again, "What if they won't believe me or listen to me? What if they say, 'The Lord never appeared to you'?"

Matthew Henry's Commentary on Exodus 4:1

Commentary on Exodus 4:1-9

(Read Exodus 4:1-9)

Moses objects, that the people would not take his word, unless he showed them some sign. God gives him power to work miracles. But those who are now employed to deliver God's messages to men, need not the power to work miracles: their character and their doctrines are to be tried by that word of God to which they appeal. These miracles especially referred to the miracles of the Lord Jesus Christ. It belonged to Him only, to cast the power of the devil out of the soul, and to heal the soul of the leprosy of sin; and so it was for Him first to cast the devil out of the body, and to heal the leprosy of the body.