21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

Other Translations of Exodus 3:21

New International Version

21 "And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.

English Standard Version

21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty,

The Message

21 I'll see to it that this people get a hearty send-off by the Egyptians - when you leave, you won't leave empty-handed!

New King James Version

21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed.

New Living Translation

21 And I will cause the Egyptians to look favorably on you. They will give you gifts when you go so you will not leave empty-handed.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 3:21

Commentary on Exodus 3:16-22

(Read Exodus 3:16-22)

Moses' success with the elders of Israel would be good. God, who, by his grace, inclines the heart, and opens the ear, could say beforehand, They shall hearken to thy voice; for he would make them willing in this day of power. As to Pharaoh, Moses is here told that petitions and persuasions, and humble complaints, would not prevail with him; nor a mighty hand stretched out in signs and wonders. But those will certainly be broken by the power of God's hand, who will not bow to the power of his word. Pharaoh's people should furnish Israel with riches at their departure. In Pharaoh's tyranny and Israel's oppression, we see the miserable, abject state of sinners. However galling the yoke, they drudge on till the Lord sends redemption. With the invitations of the gospel, God sends the teaching of his Spirit. Thus are men made willing to seek and to strive for deliverance. Satan loses his power to hold them, they come forth with all they have and are, and apply all to the glory of God and the service of his church.