12 Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king's successor do than what has already been done? 13 I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness. 14 The wise have eyes in their heads, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both. 15 Then I said to myself, "The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?" I said to myself, "This too is meaningless." 16 For the wise, like the fool, will not be long remembered; the days have already come when both have been forgotten. Like the fool, the wise too must die!

17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.

Other Translations of Ecclesiastes 2:12-17

King James Version

12 And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done. 13 Then I saw that that...: Heb. that there is an excellency in wisdom more than in folly, etc wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness. 14 The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all. 15 Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity. 16 For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

English Standard Version

12 So I turned to consider wisdom and madness and folly. For what can the man do who comes after the king? Only what has already been done. 13 Then I saw that there is more gain in wisdom than in folly, as there is more gain in light than in darkness. 14 The wise person has his eyes in his head, but the fool walks in darkness. And yet I perceived that the same event happens to all of them. 15 Then I said in my heart, "What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?" And I said in my heart that this also is vanity. 16 For of the wise as of the fool there is no enduring remembrance, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. How the wise dies just like the fool!

17 So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for all is vanity and a striving after wind.

The Message

12 And then I took a hard look at what's smart and what's stupid. What's left to do after you've been king? That's a hard act to follow. You just do what you can, and that's it. 13 But I did see that it's better to be smart than stupid, just as light is better than darkness. 14 Even so, though the smart ones see where they're going and the stupid ones grope in the dark, they're all the same in the end. One fate for all - and that's it. 15 When I realized that my fate's the same as the fool's, I had to ask myself, "So why bother being wise?" It's all smoke, nothing but smoke. 16 The smart and the stupid both disappear out of sight. In a day or two they're both forgotten. Yes, both the smart and the stupid die, and that's it.

17 I hate life. As far as I can see, what happens on earth is a bad business. It's smoke - and spitting into the wind.

New King James Version

12 Then I turned myself to consider wisdom and madness and folly; For what can the man do who succeeds the king?-- Only what he has already done. 13 Then I saw that wisdom excels folly As light excels darkness. 14 The wise man's eyes are in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all. 15 So I said in my heart, "As it happens to the fool, It also happens to me, And why was I then more wise?" Then I said in my heart, "This also is vanity." 16 For there is no more remembrance of the wise than of the fool forever, Since all that now is will be forgotten in the days to come. And how does a wise man die? As the fool!

17 Therefore I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me, for all is vanity and grasping for the wind.

New Living Translation

12 So I decided to compare wisdom with foolishness and madness (for who can do this better than I, the king? ). 13 I thought, "Wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness. 14 For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark." Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate. 15 Both will die. So I said to myself, "Since I will end up the same as the fool, what's the value of all my wisdom? This is all so meaningless!" 16 For the wise and the foolish both die. The wise will not be remembered any longer than the fool. In the days to come, both will be forgotten.

17 So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless-like chasing the wind.

Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 2:12-17

Commentary on Ecclesiastes 2:12-17

(Read Ecclesiastes 2:12-17)

Solomon found that knowledge and prudence were preferable to ignorance and folly, though human wisdom and knowledge will not make a man happy. The most learned of men, who dies a stranger to Christ Jesus, will perish equally with the most ignorant; and what good can commendations on earth do to the body in the grave, or the soul in hell? And the spirits of just men made perfect cannot want them. So that if this were all, we might be led to hate our life, as it is all vanity and vexation of spirit.