23 The whole countryside wept aloud as all the people passed by. The king also crossed the Kidron Valley, and all the people moved on toward the wilderness.

Other Translations of 2 Samuel 15:23

King James Version

23 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, Kidron: Gr. Cedron and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

English Standard Version

23 And all the land wept aloud as all the people passed by, and the king crossed the brook Kidron, and all the people passed on toward the wilderness.

The Message

23 The whole country was weeping in loud lament as all the people passed by. As the king crossed the Brook Kidron, the army headed for the road to the wilderness.

New King James Version

23 And all the country wept with a loud voice, and all the people crossed over. The king himself also crossed over the Brook Kidron, and all the people crossed over toward the way of the wilderness.

New Living Translation

23 Everyone cried loudly as the king and his followers passed by. They crossed the Kidron Valley and then went out toward the wilderness.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 15:23

Commentary on 2 Samuel 15:13-23

(Read 2 Samuel 15:13-23)

David determined to quit Jerusalem. He took this resolve, as a penitent submitting to the rod. Before unrighteous Absalom he could justify himself, and stand out; but before the righteous God he must condemn himself, and yield to his judgments. Thus he accepts the punishment of his sin. And good men, when they themselves suffer, are anxious that others should not be led to suffer with them. He compelled none; those whose hearts were with Absalom, to Absalom let them go, and so shall their doom be. Thus Christ enlists none but willing followers. David cannot bear to think that Ittai, a stranger and an exile, a proselyte and a new convert, who ought to be encouraged and made easy, should meet with hard usage. But such value has Ittai for David's wisdom and goodness, that he will not leave him. He is a friend indeed, who loves at all times, and will adhere to us in adversity. Let us cleave to the Son of David, with full purpose of heart, and neither life nor death shall separate us from his love.

28 I will wait at the fords in the wilderness until word comes from you to inform me."

Other Translations of 2 Samuel 15:28

King James Version

28 See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

English Standard Version

28 See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

The Message

28 I'll wait at a spot in the wilderness across the river, until I get word from you telling us what's up."

New King James Version

28 See, I will wait in the plains of the wilderness until word comes from you to inform me."

New Living Translation

28 I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you."

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 15:28

Commentary on 2 Samuel 15:24-30

(Read 2 Samuel 15:24-30)

David is very careful for the safety of the ark. It is right to be more concerned for the church's prosperity than our own; to prefer the success of the gospel above our own wealth, credit, ease, and safety. Observe with what satisfaction and submission David speaks of the Divine disposal. It is our interest, as well as our duty, cheerfully to acquiesce in the will of God, whatever befalls us. Let us see God's hand in all events; and that we may not be afraid of what shall be, let us see all events in God's hand. David's sin was ever before him, Psalm 38:4.

2 The king asked Ziba, "Why have you brought these?" Ziba answered, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and fruit are for the men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness."

Other Translations of 2 Samuel 16:2

King James Version

2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.

English Standard Version

2 And the king said to Ziba, "Why have you brought these?" Ziba answered, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who faint in the wilderness to drink."

The Message

2 The king said to Ziba, "What's all this?" "The donkeys," said Ziba, "are for the king's household to ride, the bread and fruit are for the servants to eat, and the wine is for drinking, especially for those overcome by fatigue in the wilderness."

New King James Version

2 And the king said to Ziba, "What do you mean to do with these?" So Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who are faint in the wilderness to drink."

New Living Translation

2 "What are these for?" the king asked Ziba. Ziba replied, "The donkeys are for the king's people to ride on, and the bread and summer fruit are for the young men to eat. The wine is for those who become exhausted in the wilderness."

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 16:2

Commentary on 2 Samuel 16:1-4

(Read 2 Samuel 16:1-4)

Ziba belied Mephibosheth. Great men ought always to be jealous of flatterers, and to be careful that they hear both sides.