2 Or do you not know that the Lord's people will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? 3 Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! 4 Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church?

Other Translations of 1 Corinthians 6:2-4

King James Version

2 Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? 3 Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? 4 If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

English Standard Version

2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you incompetent to try trivial cases? 3 Do you not know that we are to judge angels? How much more, then, matters pertaining to this life! 4 So if you have such cases, why do you lay them before those who have no standing in the church?

The Message

2 The day is coming when the world is going to stand before a jury made up of Christians. If someday you are going to rule on the world's fate, wouldn't it be a good idea to practice on some of these smaller cases? 3 Why, we're even going to judge angels! So why not these everyday affairs? 4 As these disagreements and wrongs surface, why would you ever entrust them to the judgment of people you don't trust in any other way?

New King James Version

2 Do you not know that the saints will judge the world? And if the world will be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters? 3 Do you not know that we shall judge angels? How much more, things that pertain to this life? 4 If then you have judgments concerning things pertaining to this life, do you appoint those who are least esteemed by the church to judge?

New Living Translation

2 Don't you realize that someday we believers will judge the world? And since you are going to judge the world, can't you decide even these little things among yourselves? 3 Don't you realize that we will judge angels? So you should surely be able to resolve ordinary disputes in this life. 4 If you have legal disputes about such matters, why go to outside judges who are not respected by the church?

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 6:2-4

Commentary on 1 Corinthians 6:1-8

(Read 1 Corinthians 6:1-8)

Christians should not contend with one another, for they are brethren. This, if duly attended to, would prevent many law-suits, and end many quarrels and disputes. In matters of great damage to ourselves or families, we may use lawful means to right ourselves, but Christians should be of a forgiving temper. Refer the matters in dispute, rather than go to law about them. They are trifles, and may easily be settled, if you first conquer your own spirits. Bear and forbear, and the men of least skill among you may end your quarrels. It is a shame that little quarrels should grow to such a head among Christians, that they cannot be determined by the brethren. The peace of a man's own mind, and the calm of his neighbourhood, are worth more than victory. Lawsuits could not take place among brethren, unless there were faults among them.

The Spirit of God and the Spirit of Antichrist

41 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

Other Translations of 1 John 4:1

King James Version

The Spirit of God and the Spirit of Antichrist

41 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

English Standard Version

The Spirit of God and the Spirit of Antichrist

41 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.

The Message

The Spirit of God and the Spirit of Antichrist

41 My dear friends, don't believe everything you hear. Carefully weigh and examine what people tell you. Not everyone who talks about God comes from God. There are a lot of lying preachers loose in the world.

New King James Version

The Spirit of God and the Spirit of Antichrist

41 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.

New Living Translation

The Spirit of God and the Spirit of Antichrist

41 Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world.

Matthew Henry's Commentary on 1 John 4:1

Commentary on 1 John 4:1-6

(Read 1 John 4:1-6)

Christians who are well acquainted with the Scriptures, may, in humble dependence on Divine teaching, discern those who set forth doctrines according to the apostles, and those who contradict them. The sum of revealed religion is in the doctrine concerning Christ, his person and office. The false teachers spake of the world according to its maxims and tastes, so as not to offend carnal men. The world approved them, they made rapid progress, and had many followers such as themselves; the world will love its own, and its own will love it. The true doctrine as to the Saviour's person, as leading men from the world to God, is a mark of the spirit of truth in opposition to the spirit of error. The more pure and holy any doctrine is, the more likely to be of God; nor can we by any other rules try the spirits whether they are of God or not. And what wonder is it, that people of a worldly spirit should cleave to those who are like themselves, and suit their schemes and discourses to their corrupt taste?