Other Translations of Ruth 1:15-18
King James Version
15 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law. 16 And Ruth said, Intreat Intreat...: or, Be not against me me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God: 17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if ought but death part thee and me. 18 When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
English Standard Version
15 And she said, "See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law." 16 But Ruth said, "Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God. 17 Where you die I will die, and there will I be buried. May the Lord do so to me and more also if anything but death parts me from you." 18 And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
15 Naomi said, "Look, your sister-in-law is going back home to live with her own people and gods; go with her." 16 But Ruth said, "Don't force me to leave you; don't make me go home. Where you go, I go; and where you live, I'll live. Your people are my people, your God is my god; 17 where you die, I'll die, and that's where I'll be buried, so help me God - not even death itself is going to come between us!" 18 When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in.
New King James Version
15 And she said, "Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods; return after your sister-in-law." 16 But Ruth said: "Entreat me not to leave you, Or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God. 17 Where you die, I will die, And there will I be buried. The Lord do so to me, and more also, If anything but death parts you and me." 18 When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her.
New Living Translation
15 "Look," Naomi said to her, "your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same." 16 But Ruth replied, "Don't ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I allow anything but death to separate us!" 18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
Matthew Henry's Commentary on Ruth 1:15-18
Commentary on Ruth 1:15-18
(Read Ruth 1:15-18)
See Ruth's resolution, and her good affection to Naomi. Orpah was loth to part from her; yet she did not love her well enough to leave Moab for her sake. Thus, many have a value and affection for Christ, yet come short of salvation by him, because they will not forsake other things for him. They love him, yet leave him, because they do not love him enough, but love other things better. Ruth is an example of the grace of God, inclining the soul to choose the better part. Naomi could desire no more than the solemn declaration Ruth made. See the power of resolution; it silences temptation. Those that go in religious ways without a stedfast mind, stand like a door half open, which invites a thief; but resolution shuts and bolts the door, resists the devil and forces him to flee.