Other Translations of Ecclesiastes 2:1-11
King James Version
21 I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity. 2 I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it? 3 I sought in mine heart to give to give...: Heb. to draw my flesh with wine myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life. 4 I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: 5 I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits: 6 I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: 7 I got me servants and maidens, and had servants born servants born...: Heb. sons of my house in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me: 8 I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts. 9 So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. 10 And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. 11 Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
English Standard Version
21 I said in my heart, "Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself." But behold, this also was vanity. 2 I said of laughter, "It is mad," and of pleasure, "What use is it?" 3 I searched with my heart how to cheer my body with wine--my heart still guiding me with wisdom--and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life. 4 I made great works. I built houses and planted vineyards for myself. 5 I made myself gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees. 6 I made myself pools from which to water the forest of growing trees. 7 I bought male and female slaves, and had slaves who were born in my house. I had also great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem. 8 I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I got singers, both men and women, and many concubines,The meaning of the Hebrew word is uncertain the delight of the children of man. 9 So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me. 10 And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart found pleasure in all my toil, and this was my reward for all my toil. 11 Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was vanity and a striving after wind, and there was nothing to be gained under the sun.
21 I said to myself, "Let's go for it - experiment with pleasure, have a good time!" But there was nothing to it, nothing but smoke. 2 What do I think of the fun-filled life? Insane! Inane! My verdict on the pursuit of happiness? Who needs it? 3 With the help of a bottle of wine and all the wisdom I could muster, I tried my level best to penetrate the absurdity of life. I wanted to get a handle on anything useful we mortals might do during the years we spend on this earth. I Never Said No to Myself 4 Oh, I did great things: built houses, planted vineyards, 5 designed gardens and parks and planted a variety of fruit trees in them, 6 made pools of water to irrigate the groves of trees. 7 I bought slaves, male and female, who had children, giving me even more slaves; then I acquired large herds and flocks, larger than any before me in Jerusalem. 8 I piled up silver and gold, loot from kings and kingdoms. I gathered a chorus of singers to entertain me with song, and - most exquisite of all pleasures - voluptuous maidens for my bed. 9 Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What's more, I kept a clear head through it all. 10 Everything I wanted I took - I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task - my reward to myself for a hard day's work! 11 Then I took a good look at everything I'd done, looked at all the sweat and hard work. But when I looked, I saw nothing but smoke. Smoke and spitting into the wind. There was nothing to any of it. Nothing.
New King James Version
21 I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth; therefore enjoy pleasure"; but surely, this also was vanity. 2 I said of laughter--"Madness!"; and of mirth, "What does it accomplish?" 3 I searched in my heart how to gratify my flesh with wine, while guiding my heart with wisdom, and how to lay hold on folly, till I might see what was good for the sons of men to do under heaven all the days of their lives. 4 I made my works great, I built myself houses, and planted myself vineyards. 5 I made myself gardens and orchards, and I planted all kinds of fruit trees in them. 6 I made myself water pools from which to water the growing trees of the grove. 7 I acquired male and female servants, and had servants born in my house. Yes, I had greater possessions of herds and flocks than all who were in Jerusalem before me. 8 I also gathered for myself silver and gold and the special treasures of kings and of the provinces. I acquired male and female singers, the delights of the sons of men, and musical instruments of all kinds. 9 So I became great and excelled more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me. 10 Whatever my eyes desired I did not keep from them. I did not withhold my heart from any pleasure, For my heart rejoiced in all my labor; And this was my reward from all my labor. 11 Then I looked on all the works that my hands had done And on the labor in which I had toiled; And indeed all was vanity and grasping for the wind. There was no profit under the sun.
New Living Translation
21 I said to myself, "Come on, let's try pleasure. Let's look for the 'good things' in life." But I found that this, too, was meaningless. 2 So I said, "Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?" 3 After much thought, I decided to cheer myself with wine. And while still seeking wisdom, I clutched at foolishness. In this way, I tried to experience the only happiness most people find during their brief life in this world. 4 I also tried to find meaning by building huge homes for myself and by planting beautiful vineyards. 5 I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees. 6 I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves. 7 I bought slaves, both men and women, and others were born into my household. I also owned large herds and flocks, more than any of the kings who had lived in Jerusalem before me. 8 I collected great sums of silver and gold, the treasure of many kings and provinces. I hired wonderful singers, both men and women, and had many beautiful concubines. I had everything a man could desire! 9 So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me. 10 Anything I wanted, I would take. I denied myself no pleasure. I even found great pleasure in hard work, a reward for all my labors. 11 But as I looked at everything I had worked so hard to accomplish, it was all so meaningless-like chasing the wind. There was nothing really worthwhile anywhere.
Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 2:1-11
Commentary on Ecclesiastes 2:1-11
(Read Ecclesiastes 2:1-11)
Solomon soon found mirth and pleasure to be vanity. What does noisy, flashy mirth towards making a man happy? The manifold devices of men's hearts, to get satisfaction from the world, and their changing from one thing to another, are like the restlessness of a man in a fever. Perceiving it was folly to give himself to wine, he next tried the costly amusements of princes. The poor, when they read such a description, are ready to feel discontent. But the remedy against all such feelings is in the estimate of it all by the owner himself. All was vanity and vexation of spirit: and the same things would yield the same result to us, as to Solomon. Having food and raiment, let us therewith be content. His wisdom remained with him; a strong understanding, with great human knowledge. But every earthly pleasure, when unconnected with better blessings, leaves the mind as eager and unsatisfied as before. Happiness arises not from the situation in which we are placed. It is only through Jesus Christ that final blessedness can be attained.