31 As Jehu entered the gate, she asked, "Have you come in peace, you Zimri, you murderer of your master?"[1]

Other Translations of 2 Kings 9:31

King James Version

31 And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

English Standard Version

31 And as Jehu entered the gate, she said, "Is it peace, you Zimri, murderer of your master?"

The Message

31 When Jehu came through the city gate, she called down, "So, how are things, 'Zimri,' you dashing king-killer?"

New King James Version

31 Then, as Jehu entered at the gate, she said, "Is it peace, Zimri, murderer of your master?"

New Living Translation

31 When Jehu entered the gate of the palace, she shouted at him, "Have you come in peace, you murderer? You're just like Zimri, who murdered his master!"

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 9:31

Commentary on 2 Kings 9:30-37

(Read 2 Kings 9:30-37)

Instead of hiding herself, as one afraid of Divine vengeance, Jezebel mocked at fear. See how a heart, hardened against God, will brave it out to the last. There is not a surer presage of ruin, than an unhumbled heart under humbling providences. Let those look at Jezebel's conduct and fate, who use arts to seduce others to commit wickedness, and to draw them aside from the ways of truth and righteousness. Jehu called for aid against Jezebel. When reformation-work is on foot, it is time to ask, Who sides with it? Her attendants delivered her up. Thus she was put to death. See the end of pride and cruelty, and say, The Lord is righteous. When we pamper our bodies, let us think how vile they are; shortly they will be a feast for worms under ground, or beasts above ground. May we all flee from that wrath which is revealed from heaven, against all ungodliness and unrighteousness of men.