4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.

Other Translations of Romans 6:4

King James Version

4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

English Standard Version

4 We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.

The Message

4 When we are lowered into the water, it is like the burial of Jesus; when we are raised up out of the water, it is like the resurrection of Jesus.

New King James Version

4 Therefore we were buried with Him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

New Living Translation

4 For we died and were buried with Christ by baptism. And just as Christ was raised from the dead by the glorious power of the Father, now we also may live new lives.

Matthew Henry's Commentary on Romans 6:4

Commentary on Romans 6:3-10

(Read Romans 6:3-10)

Baptism teaches the necessity of dying to sin, and being as it were buried from all ungodly and unholy pursuits, and of rising to walk with God in newness of life. Unholy professors may have had the outward sign of a death unto sin, and a new birth unto righteousness, but they never passed from the family of Satan to that of God. The corrupt nature, called the old man, because derived from our first father Adam, is crucified with Christ, in every true believer, by the grace derived from the cross. It is weakened and in a dying state, though it yet struggles for life, and even for victory. But the whole body of sin, whatever is not according to the holy law of God, must be done away, so that the believer may no more be the slave of sin, but live to God, and find happiness in his service.

12 having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through your faith in the working of God, who raised him from the dead.

Other Translations of Colossians 2:12

King James Version

12 Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

English Standard Version

12 having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead.

The Message

12 If it's an initiation ritual you're after, you've already been through it by submitting to baptism. Going under the water was a burial of your old life; coming up out of it was a resurrection, God raising you from the dead as he did Christ.

New King James Version

12 buried with Him in baptism, in which you also were raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.

New Living Translation

12 For you were buried with Christ when you were baptized. And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God, who raised Christ from the dead.

Matthew Henry's Commentary on Colossians 2:12

Commentary on Colossians 2:8-17

(Read Colossians 2:8-17)

There is a philosophy which rightly exercises our reasonable faculties; a study of the works of God, which leads us to the knowledge of God, and confirms our faith in him. But there is a philosophy which is vain and deceitful; and while it pleases men's fancies, hinders their faith: such are curious speculations about things above us, or no concern to us. Those who walk in the way of the world, are turned from following Christ. We have in Him the substance of all the shadows of the ceremonial law. All the defects of it are made up in the gospel of Christ, by his complete sacrifice for sin, and by the revelation of the will of God. To be complete, is to be furnished with all things necessary for salvation. By this one word "complete," is shown that we have in Christ whatever is required. "In him," not when we look to Christ, as though he were distant from us, but we are in him, when, by the power of the Spirit, we have faith wrought in our hearts by the Spirit, and we are united to our Head. The circumcision of the heart, the crucifixion of the flesh, the death and burial to sin and to the world, and the resurrection to newness of life, set forth in baptism, and by faith wrought in our hearts, prove that our sins are forgiven, and that we are fully delivered from the curse of the law. Through Christ, we, who were dead in sins, are quickened. Christ's death was the death of our sins; Christ's resurrection is the quickening of our souls. The law of ordinances, which was a yoke to the Jews, and a partition-wall to the Gentiles, the Lord Jesus took out of the way. When the substance was come, the shadows fled. Since every mortal man is, through the hand-writing of the law, guilty of death, how very dreadful is the condition of the ungodly and unholy, who trample under foot that blood of the Son of God, whereby alone this deadly hand-writing can be blotted out! Let not any be troubled about bigoted judgments which related to meats, or the Jewish solemnities. The setting apart a portion of our time for the worship and service of God, is a moral and unchangeable duty, but had no necessary dependence upon the seventh day of the week, the sabbath of the Jews. The first day of the week, or the Lord's day, is the time kept holy by Christians, in remembrance of Christ's resurrection. All the Jewish rites were shadows of gospel blessings.