3 Yet you are enthroned as the Holy One; you are the one Israel praises.[1]

Other Translations of Psalm 22:3

King James Version

3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

English Standard Version

3 Yet you are holy, enthroned on the praisesOr dwelling in the praises of Israel.

The Message

3 And you! Are you indifferent, above it all, leaning back on the cushions of Israel's praise?

New King James Version

3 But You are holy, Enthroned in the praises of Israel.

New Living Translation

3 Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 22:3

Commentary on Psalm 22:1-10

(Read Psalm 22:1-10)

The Spirit of Christ, which was in the prophets, testifies in this psalm, clearly and fully, the sufferings of Christ, and the glory that should follow. We have a sorrowful complaint of God's withdrawings. This may be applied to any child of God, pressed down, overwhelmed with grief and terror. Spiritual desertions are the saints' sorest afflictions; but even their complaint of these burdens is a sign of spiritual life, and spiritual senses exercised. To cry our, My God, why am I sick? why am I poor? savours of discontent and worldliness. But, "Why hast thou forsaken me?" is the language of a heart binding up its happiness in God's favour. This must be applied to Christ. In the first words of this complaint, he poured out his soul before God when he was upon the cross, Matthew 27:46. Being truly man, Christ felt a natural unwillingness to pass through such great sorrows, yet his zeal and love prevailed. Christ declared the holiness of God, his heavenly Father, in his sharpest sufferings; nay, declared them to be a proof of it, for which he would be continually praised by his Israel, more than for all other deliverances they received. Never any that hoped in thee, were made ashamed of their hope; never any that sought thee, sought thee in vain. Here is a complaint of the contempt and reproach of men. The Saviour here spoke of the abject state to which he was reduced. The history of Christ's sufferings, and of his birth, explains this prophecy.

11 Rejoice in the Lord and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!

Other Translations of Psalm 32:11

King James Version

11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

English Standard Version

11 Be glad in the Lord, and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart!

The Message

11 Celebrate God. Sing together - everyone! All you honest hearts, raise the roof!

New King James Version

11 Be glad in the Lord and rejoice, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!

New Living Translation

11 So rejoice in the Lord and be glad, all you who obey him! Shout for joy, all you whose hearts are pure!

Matthew Henry's Commentary on Psalm 32:11

Commentary on Psalm 32:8-11

(Read Psalm 32:8-11)

God teaches by his word, and guides with the secret intimations of his will. David gives a word of caution to sinners. The reason for this caution is, that the way of sin will certainly end in sorrow. Here is a word of comfort to saints. They may see that a life of communion with God is far the most pleasant and comfortable. Let us rejoice, O Lord Jesus, in thee, and in thy salvation; so shall we rejoice indeed.