58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.

Other Translations of Luke 12:58

King James Version

58 When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

English Standard Version

58  As you go with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer put you in prison.

The Message

58 the kind you'd use if, while being taken to court, you decided to settle up with your accuser on the way, knowing that if the case went to the judge you'd probably go to jail

New King James Version

58 When you go with your adversary to the magistrate, make every effort along the way to settle with him, lest he drag you to the judge, the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.

New Living Translation

58 When you are on the way to court with your accuser, try to settle the matter before you get there. Otherwise, your accuser may drag you before the judge, who will hand you over to an officer, who will throw you into prison.

Matthew Henry's Commentary on Luke 12:58

Commentary on Luke 12:54-59

(Read Luke 12:54-59)

Christ would have the people to be as wise in the concerns of their souls as they are in outward affairs. Let them hasten to obtain peace with God before it is too late. If any man has found that God has set himself against him concerning his sins, let him apply to him as God in Christ reconciling the world to himself. While we are alive, we are in the way, and now is our time.

59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny."

Other Translations of Luke 12:59

King James Version

59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

English Standard Version

59 I tell you, you will never get out until you have paid the very last penny."Greek lepton, a Jewish bronze or copper coin worth about 1/128 of a denarius (which was a day's wage for a laborer)

The Message

59 and pay every last penny of the fine. That's the kind of decision I'm asking you to make."

New King James Version

59 I tell you, you shall not depart from there till you have paid the very last mite."

New Living Translation

59 And if that happens, you won't be free again until you have paid the very last penny. "

Matthew Henry's Commentary on Luke 12:59

Commentary on Luke 12:54-59

(Read Luke 12:54-59)

Christ would have the people to be as wise in the concerns of their souls as they are in outward affairs. Let them hasten to obtain peace with God before it is too late. If any man has found that God has set himself against him concerning his sins, let him apply to him as God in Christ reconciling the world to himself. While we are alive, we are in the way, and now is our time.