15 But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow 16 when darkened by thawing ice and swollen with melting snow, 17 but that stop flowing in the dry season, and in the heat vanish from their channels. 18 Caravans turn aside from their routes; they go off into the wasteland and perish. 19 The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope. 20 They are distressed, because they had been confident; they arrive there, only to be disappointed.

Other Translations of Job 6:15-20

King James Version

15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; 16 Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: 17 What time they wax warm, they vanish: vanish: Heb. are cut off when it is hot, they are consumed out of their place. 18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. 19 The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them. 20 They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

English Standard Version

15 My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away, 16 which are dark with ice, and where the snow hides itself. 17 When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place. 18 The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish. 19 The caravans of Tema look, the travelers of Sheba hope. 20 They are ashamed because they were confident; they come there and are disappointed.

The Message

15 But my brothers are fickle as a gulch in the desert - one day they're gushing with water 16 From melting ice and snow cascading out of the mountains, 17 But by midsummer they're dry, gullies baked dry in the sun. 18 Travelers who spot them and go out of their way for a drink, end up in a waterless gulch and die of thirst. 19 Merchant caravans from Tema see them and expect water, tourists from Sheba hope for a cool drink. 20 They arrive so confident - but what a disappointment! They get there, and their faces fall!

New King James Version

15 My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away, 16 Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes. 17 When it is warm, they cease to flow; When it is hot, they vanish from their place. 18 The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish. 19 The caravans of Tema look, The travelers of Sheba hope for them. 20 They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.

New Living Translation

15 My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook that overflows its banks in the spring 16 when it is swollen with ice and melting snow. 17 But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat. 18 The caravans turn aside to be refreshed, but there is nothing to drink, so they die. 19 The caravans from Tema search for this water; the travelers from Sheba hope to find it. 20 They count on it but are disappointed. When they arrive, their hopes are dashed.

Matthew Henry's Commentary on Job 6:15-20

Commentary on Job 6:14-30

(Read Job 6:14-30)

In his prosperity Job formed great expectations from his friends, but now was disappointed. This he compares to the failing of brooks in summer. Those who rest their expectations on the creature, will find it fail when it should help them; whereas those who make God their confidence, have help in the time of need, Hebrews 4:16. Those who make gold their hope, sooner or later will be ashamed of it, and of their confidence in it. It is our wisdom to cease from man. Let us put all our confidence in the Rock of ages, not in broken reeds; in the Fountain of life, not in broken cisterns. The application is very close; "for now ye are nothing." It were well for us, if we had always such convictions of the vanity of the creature, as we have had, or shall have, on a sick-bed, a death-bed, or in trouble of conscience. Job upbraids his friends with their hard usage. Though in want, he desired no more from them than a good look and a good word. It often happens that, even when we expect little from man, we have less; but from God, even when we expect much, we have more. Though Job differed from them, yet he was ready to yield as soon as it was made to appear that he was in error. Though Job had been in fault, yet they ought not to have given him such hard usage. His righteousness he holds fast, and will not let it go. He felt that there had not been such iniquity in him as they supposed. But it is best to commit our characters to Him who keeps our souls; in the great day every upright believer shall have praise of God.

18 Why is my pain unending and my wound grievous and incurable? You are to me like a deceptive brook, like a spring that fails.

Other Translations of Jeremiah 15:18

King James Version

18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail fail: Heb. be not sure?

English Standard Version

18 Why is my pain unceasing, my wound incurable, refusing to be healed? Will you be to me like a deceitful brook, like waters that fail?

The Message

18 But why, why this chronic pain, this ever worsening wound and no healing in sight? You're nothing, God, but a mirage, a lovely oasis in the distance - and then nothing!

New King James Version

18 Why is my pain perpetual And my wound incurable, Which refuses to be healed? Will You surely be to me like an unreliable stream, As waters that fail?

New Living Translation

18 Why then does my suffering continue? Why is my wound so incurable? Your help seems as uncertain as a seasonal brook, like a spring that has gone dry."

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 15:18

Commentary on Jeremiah 15:15-21

(Read Jeremiah 15:15-21)

It is matter of comfort that we have a God, to whose knowledge of all things we may appeal. Jeremiah pleads with God for mercy and relief against his enemies, persecutors, and slanderers. It will be a comfort to God's ministers, when men despise them, if they have the testimony of their own consciences. But he complains, that he found little pleasure in his work. Some good people lose much of the pleasantness of religion by the fretfulness and uneasiness of their natural temper, which they indulge. The Lord called the prophet to cease from his distrust, and to return to his work. If he attended thereto, he might be assured the Lord would deliver him from his enemies. Those who are with God, and faithful to him, he will deliver from trouble or carry through it. Many things appear frightful, which do not at all hurt a real believer in Christ.