6 This is what the Lord says to me: "Go, post a lookout and have him report what he sees. 7 When he sees chariots with teams of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him be alert, fully alert." 8 And the lookout[1] shouted, "Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post. 9 Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!' " 10 My people who are crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the Lord Almighty, from the God of Israel.

The Oracle concerning Dumah

11 A prophecy against Dumah[2] : Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"

Other Translations of Isaiah 21:6-11

King James Version

6 For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. 7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: 8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: 9 And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground. 10 O my threshing, and the corn corn: Heb. son of my floor: that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

The Oracle concerning Dumah

11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

English Standard Version

6 For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman; let him announce what he sees. 7 When he sees riders, horsemen in pairs, riders on donkeys, riders on camels, let him listen diligently, very diligently." 8 Then he who saw cried out:Dead Sea Scroll, Syriac; Masoretic Text Then a lion cried out, or Then he cried out like a lion "Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and at my post I am stationed whole nights. 9 And behold, here come riders, horsemen in pairs!" And he answered, "Fallen, fallen is Babylon; and all the carved images of her gods he has shattered to the ground." 10 O my threshed and winnowed one, what I have heard from the Lord of hosts, the God of Israel, I announce to you.

The Oracle concerning Dumah

11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir, "Watchman, what time of the night? Watchman, what time of the night?"

The Message

6 The Master told me, "Go, post a lookout. Have him report whatever he spots. 7 When he sees horses and wagons in battle formation, lines of donkeys and columns of camels, Tell him to keep his ear to the ground, note every whisper, every rumor." 8 Just then, the lookout shouted, "I'm at my post, Master, Sticking to my post day after day and all through the night! 9 I watched them come, the horses and wagons in battle formation. I heard them call out the war news in headlines: 'Babylon fallen! Fallen! And all its precious god-idols smashed to pieces on the ground.'" 10 Dear Israel, you've been through a lot, you've been put through the mill. The good news I get from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, I now pass on to you.

The Oracle concerning Dumah

11 A Message concerning Edom: A voice calls to me from the Seir mountains in Edom, "Night watchman! How long till daybreak? How long will this night last?"

New King James Version

6 For thus has the Lord said to me: "Go, set a watchman, Let him declare what he sees." 7 And he saw a chariot with a pair of horsemen, A chariot of donkeys, and a chariot of camels, And he listened earnestly with great care. 8 Then he cried, "A lion, my Lord! I stand continually on the watchtower in the daytime; I have sat at my post every night. 9 And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!" Then he answered and said, "Babylon is fallen, is fallen! And all the carved images of her gods He has broken to the ground." 10 Oh, my threshing and the grain of my floor! That which I have heard from the Lord of hosts, The God of Israel, I have declared to you.

The Oracle concerning Dumah

11 The burden against Dumah. He calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"

New Living Translation

6 Meanwhile, the Lord said to me, "Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees. 7 He should look for chariots drawn by pairs of horses, and for riders on donkeys and camels. Let the watchman be fully alert." 8 Then the watchman called out, "Day after day I have stood on the watchtower, my lord. Night after night I have remained at my post. 9 Now at last-look! Here comes a man in a chariot with a pair of horses!" Then the watchman said, "Babylon is fallen, fallen! All the idols of Babylon lie broken on the ground!" 10 O my people, threshed and winnowed, I have told you everything the Lord of Heaven's Armies has said, everything the God of Israel has told me.

The Oracle concerning Dumah

11 This message came to me concerning Edom : Someone from Edom keeps calling to me, "Watchman, how much longer until morning? When will the night be over?"

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 21:6-11

Commentary on Isaiah 21:1-10

(Read Isaiah 21:1-10)

Babylon was a flat country, abundantly watered. The destruction of Babylon, so often prophesied of by Isaiah, was typical of the destruction of the great foe of the New Testament church, foretold in the Revelation. To the poor oppressed captives it would be welcome news; to the proud oppressors it would be grievous. Let this check vain mirth and sensual pleasures, that we know not in what heaviness the mirth may end. Here is the alarm given to Babylon, when forced by Cyrus. An ass and a camel seem to be the symbols of the Medes and Persians. Babylon's idols shall be so far from protecting her, that they shall be broken down. True believers are the corn of God's floor; hypocrites are but as chaff and straw, with which the wheat is now mixed, but from which it shall be separated. The corn of God's floor must expect to be threshed by afflictions and persecutions. God's Israel of old was afflicted. Even then God owns it is his still. In all events concerning the church, past, present, and to come, we must look to God, who has power to do any thing for his church, and grace to do every thing that is for her good.

Commentary on Isaiah 21:11-12

(Read Isaiah 21:11-12)

God's prophets and ministers are as watchmen in the city in a time of peace, to see that all is safe. As watchmen in the camp in time of war, to warn of the motions of the enemy. After a long sleep in sin and security, it is time to rise, to awake out of sleep. We have a great deal of work to do, a long journey to go; it is time to be stirring. After a long dark night is there any hope of the day dawning? What tidings of the night? What happens to-night? We must never be secure. But many make curious inquiries of the watchmen. They would willingly have nice questions solved, or difficult prophecies interpreted; but they do not seek into the state of their own souls, about the way of salvation, and the path of duty. The watchman answers by way of prophecy. There comes first a morning of light, and peace, and opportunity; but afterward comes a night of trouble and calamity. If there be a morning of youth and health, there will come a night of sickness and old age; if a morning of prosperity in the family, in the public, yet we must look for changes. It is our wisdom to improve the present morning, in preparation for the night that is coming after it. Inquire, return, come. We are urged to do it quickly, for there is no time to trifle. Those that return and come to God, will find they have a great deal of work to do, and but little time to do it in.

10 Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.

Other Translations of Isaiah 56:10

King James Version

10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, sleeping: or, dreaming, or, talking in their sleep lying down, loving to slumber.

English Standard Version

10 His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.

The Message

10 For Israel's watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what's going on. They're dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun -

New King James Version

10 His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber.

New Living Translation

10 For the leaders of my people- the Lord 's watchmen, his shepherds- are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 56:10

Commentary on Isaiah 56:9-12

(Read Isaiah 56:9-12)

Desolating judgments are called for; and this severe rebuke of the rulers and teachers of the Jewish church, is applicable to other ages and places. It is bad with a people when their shepherds slumber, and are eager after the world. Let us pray the Great Shepherd to send us pastors after his own heart, who will feed us with knowledge, that we may rejoice in his holy name, and that believers may be daily added to the church.

17 "Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.

Other Translations of Ezekiel 3:17

King James Version

17 Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

English Standard Version

17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.

The Message

17 "Son of man, I've made you a watchman for the family of Israel. Whenever you hear me say something, warn them for me.

New King James Version

17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; therefore hear a word from My mouth, and give them warning from Me:

New Living Translation

17 "Son of man, I have appointed you as a watchman for Israel. Whenever you receive a message from me, warn people immediately.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 3:17

Commentary on Ezekiel 3:12-21

(Read Ezekiel 3:12-21)

This mission made the holy angels rejoice. All this was to convince Ezekiel, that the God who sent him had power to bear him out in his work. He was overwhelmed with grief for the sins and miseries of his people, and overpowered by the glory of the vision he had seen. And however retirement, meditation, and communion with God may be sweet, the servant of the Lord must prepare to serve his generation. The Lord told the prophet he had appointed him a watchman to the house of Israel. If we warn the wicked, we are not chargeable with their ruin. Though such passages refer to the national covenant made with Israel, they are equally to be applied to the final state of all men under every dispensation. We are not only to encourage and comfort those who appear to be righteous, but they are to be warned, for many have grown high-minded and secure, have fallen, and even died in their sins. Surely then the hearers of the gospel should desire warnings, and even reproofs.

7 "Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.

Other Translations of Ezekiel 33:7

King James Version

7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

English Standard Version

7 "So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.

The Message

7 "You, son of man, are the watchman. I've made you a watchman for Israel. The minute you hear a message from me, warn them.

New King James Version

7 "So you, son of man: I have made you a watchman for the house of Israel; therefore you shall hear a word from My mouth and warn them for Me.

New Living Translation

7 "Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 33:7

Commentary on Ezekiel 33:1-9

(Read Ezekiel 33:1-9)

The prophet is a watchman to the house of Israel. His business is to warn sinners of their misery and danger. He must warn the wicked to turn from their way, that they may live. If souls perish through his neglect of duty, he brings guilt upon himself. See what those have to answer for, who make excuses for sin, flatter sinners, and encourage them to believe they shall have peace, though they go on. How much wiser are men in their temporal than in their spiritual concerns! They set watchmen to guard their houses, and sentinels to warn of the enemies' approach, but where the everlasting happiness or misery of the soul is at stake, they are offended if ministers obey their Master's command, and give a faithful warning; they would rather perish, listening to smooth things.