11 shall I not deal with Jerusalem and her images as I dealt with Samaria and her idols?' "

Other Translations of Isaiah 10:11

King James Version

11 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

English Standard Version

11 shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?"

The Message

11 So what's to keep me from destroying Jerusalem in the same way I destroyed Samaria and all her god-idols?'"

New King James Version

11 As I have done to Samaria and her idols, Shall I not do also to Jerusalem and her idols?' "

New Living Translation

11 So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.'"

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 10:11

Commentary on Isaiah 10:5-19

(Read Isaiah 10:5-19)

See what a change sin made. The king of Assyria, in his pride, thought to act by his own will. The tyrants of the world are tools of Providence. God designs to correct his people for their hypocrisy, and bring them nearer to him; but is that Sennacherib's design? No; he designs to gratify his own covetousness and ambition. The Assyrian boasts what great things he has done to other nations, by his own policy and power. He knows not that it is God who makes him what he is, and puts the staff into his hand. He had done all this with ease; none moved the wing, or cried as birds do when their nests are rifled. Because he conquered Samaria, he thinks Jerusalem would fall of course. It was lamentable that Jerusalem should have set up graven images, and we cannot wonder that she was excelled in them by the heathen. But is it not equally foolish for Christians to emulate the people of the world in vanities, instead of keeping to things which are their special honour? For a tool to boast, or to strive against him that formed it, would not be more out of the way, than for Sennacherib to vaunt himself against Jehovah. When God brings his people into trouble, it is to bring sin to their remembrance, and humble them, and to awaken them to a sense of their duty; this must be the fruit, even the taking away of sin. When these points are gained by the affliction, it shall be removed in mercy. This attempt upon Zion and Jerusalem should come to nothing. God will be as a fire to consume the workers of iniquity, both soul and body. The desolation should be as when a standard-bearer fainteth, and those who follow are put to confusion. Who is able to stand before this great and holy Lord God?

19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the other peoples of the world-the work of human hands.

Other Translations of 2 Chronicles 32:19

King James Version

19 And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

English Standard Version

19 And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

The Message

19 They contemptuously lumped the God of Jerusalem in with the handmade gods of other peoples.

New King James Version

19 And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth--the work of men's hands.

New Living Translation

19 These officers talked about the God of Jerusalem as though he were one of the pagan gods, made by human hands.

Matthew Henry's Commentary on 2 Chronicles 32:19

Commentary on 2 Chronicles 32:1-23

(Read 2 Chronicles 32:1-23)

Those who trust God with their safety, must use proper means, else they tempt him. God will provide, but so must we also. Hezekiah gathered his people together, and spake comfortably to them. A believing confidence in God, will raise us above the prevailing fear of man. Let the good subjects and soldiers of Jesus Christ, rest upon his word, and boldly say, Since God is for us, who can be against us? By the favour of God, enemies are lost, and friends gained.