9 Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.

Other Translations of Exodus 18:9

King James Version

9 And Jethro rejoiced for all the goodness which the Lord had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.

English Standard Version

9 And Jethro rejoiced for all the good that the Lord had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.

The Message

9 Jethro was delighted in all the good that God had done for Israel in delivering them from Egyptian oppression.

New King James Version

9 Then Jethro rejoiced for all the good which the Lord had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.

New Living Translation

9 Jethro was delighted when he heard about all the good things the Lord had done for Israel as he rescued them from the hand of the Egyptians.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 18:9

Commentary on Exodus 18:7-12

(Read Exodus 18:7-12)

Conversation concerning God's wondrous works is good, and edifies. Jethro not only rejoiced in the honour done to his son-in-law, but in all the goodness done to Israel. Standers-by were more affected with the favours God had showed to Israel, than many were who received them. Jethro gave the glory to Israel's God. Whatever we have the joy of, God must have the praise. They joined in a sacrifice of thanksgiving. Mutual friendship is sanctified by joint worship. It is very good for relations and friends to join in the spiritual sacrifice of prayer and praise, as those that meet in Christ. This was a temperate feast; they did eat bread, manna. Jethro must see and taste that bread from heaven, and though a gentile, is welcome: the gentiles are welcomed to Christ the Bread of life.

29 Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place about which the Lord said, 'I will give it to you.' Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel." 30 He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people." 31 But Moses said, "Please do not leave us. You know where we should camp in the wilderness, and you can be our eyes. 32 If you come with us, we will share with you whatever good things the Lord gives us."

Other Translations of Numbers 10:29-32

King James Version

29 And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the Lord said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the Lord hath spoken good concerning Israel. 30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. 31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes. 32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the Lord shall do unto us, the same will we do unto thee.

English Standard Version

29 And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place of which the Lord said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will do good to you, for the Lord has promised good to Israel." 30 But he said to him, "I will not go. I will depart to my own land and to my kindred." 31 And he said, "Please do not leave us, for you know where we should camp in the wilderness, and you will serve as eyes for us. 32 And if you do go with us, whatever good the Lord will do to us, the same will we do to you."

The Message

29 Moses said to his brother-in-law Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We're marching to the place about which God promised, 'I'll give it to you.' Come with us; we'll treat you well. God has promised good things for Israel." 30 But Hobab said, "I'm not coming; I'm going back home to my own country, to my own family." 31 Moses countered, "Don't leave us. You know all the best places to camp in the wilderness. We need your eyes. 32 If you come with us, we'll make sure that you share in all the good things God will do for us."

New King James Version

29 Now Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place of which the Lord said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for the Lord has promised good things to Israel." 30 And he said to him, "I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives." 31 So Moses said, "Please do not leave, inasmuch as you know how we are to camp in the wilderness, and you can be our eyes. 32 And it shall be, if you go with us--indeed it shall be--that whatever good the Lord will do to us, the same we will do to you."

New Living Translation

29 One day Moses said to his brother-in-law, Hobab son of Reuel the Midianite, "We are on our way to the place the Lord promised us, for he said, 'I will give it to you.' Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised wonderful blessings for Israel!" 30 But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family." 31 "Please don't leave us," Moses pleaded. "You know the places in the wilderness where we should camp. Come, be our guide. 32 If you do, we'll share with you all the blessings the Lord gives us."

Matthew Henry's Commentary on Numbers 10:29-32

Commentary on Numbers 10:29-32

(Read Numbers 10:29-32)

Moses invites his kindred to go to Canaan. Those that are bound for the heavenly Canaan, should ask and encourage their friends to go with them: we shall have none the less of the joys of heaven, for others coming to share with us. It is good having fellowship with those who have fellowship with God. But the things of this world, which are seen, draw strongly from the pursuit of the things of the other world, which are not seen. Moses urges that Hobab might be serviceable to them. Not to show where they must encamp, nor what way they must march, the cloud was to direct that; but to show the conveniences of the place they marched through, and encamped in. It well consists with our trust in God's providence, to use the help of our friends.

The Extent of the Conquests of Judah and Benjamin

16 The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms[1] with the people of Judah to live among the inhabitants of the Desert of Judah in the Negev near Arad.

Other Translations of Judges 1:16

King James Version

The Extent of the Conquests of Judah and Benjamin

16 And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.

English Standard Version

The Extent of the Conquests of Judah and Benjamin

16 And the descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which lies in the Negeb near Arad, and they went and settled with the people.

The Message

The Extent of the Conquests of Judah and Benjamin

16 The people of Hobab the Kenite, Moses' relative, went up with the people of Judah from the City of Palms to the wilderness of Judah at the descent of Arad. They settled down there with the Amalekites.

New King James Version

The Extent of the Conquests of Judah and Benjamin

16 Now the children of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the City of Palms with the children of Judah into the Wilderness of Judah, which lies in the South near Arad; and they went and dwelt among the people.

New Living Translation

The Extent of the Conquests of Judah and Benjamin

16 When the tribe of Judah left Jericho-the city of palms-the Kenites, who were descendants of Moses' father-in-law, traveled with them into the wilderness of Judah. They settled among the people there, near the town of Arad in the Negev.

Matthew Henry's Commentary on Judges 1:16

Commentary on Judges 1:9-20

(Read Judges 1:9-20)

The Canaanites had iron chariots; but Israel had God on their side, whose chariots are thousands of angels, Joshua 15:16-19. The Kenites had settled in the land. Israel let them fix where they pleased, being a quiet, contented people. They that molested none, were molested by none. Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.