6 God is just: He will pay back trouble to those who trouble you 7 and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels. 8 He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9 They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might 10 on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.

Other Translations of 2 Thessalonians 1:6-10

King James Version

6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; 7 And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his his...: Gr. the angels of his power mighty angels, 8 In flaming fire taking taking: or, yielding vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: 9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; 10 When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.

English Standard Version

6 since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you, 7 and to grant relief to you who are afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels 8 in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9 They will suffer the punishment of eternal destruction, away fromOr destruction that comes from the presence of the Lord and from the glory of his might, 10 when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.

The Message

6 but justice is on the way. When the Master Jesus appears out of heaven in a blaze of fire with his strong angels, he'll even up the score by settling accounts with those who gave you such a bad time. 7 His coming will be the break we've been waiting for. 8 Those who refuse to know God and refuse to obey the Message will pay for what they've done. 9 Eternal exile from the presence of the Master and his splendid power is their sentence. 10 But on that very same day when he comes, he will be exalted by his followers and celebrated by all who believe - and all because you believed what we told you.

New King James Version

6 since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you, 7 and to give you who are troubled rest with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels, 8 in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ. 9 These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power, 10 when He comes, in that Day, to be glorified in His saints and to be admired among all those who believe, NU-Text and M-Text read have believed. because our testimony among you was believed.

New Living Translation

6 In his justice he will pay back those who persecute you. 7 And God will provide rest for you who are being persecuted and also for us when the Lord Jesus appears from heaven. He will come with his mighty angels, 8 in flaming fire, bringing judgment on those who don't know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus. 9 They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power. 10 When he comes on that day, he will receive glory from his holy people-praise from all who believe. And this includes you, for you believed what we told you about him.

Matthew Henry's Commentary on 2 Thessalonians 1:6-10

Commentary on 2 Thessalonians 1:5-10

(Read 2 Thessalonians 1:5-10)

Religion, if worth anything, is worth every thing; and those have no religion, or none worth having, or know not how to value it, cannot find their hearts to suffer for it. We cannot by all our sufferings, any more than by our services, merit heaven; but by our patience under sufferings, we are prepared for the promised joy. Nothing more strongly marks a man for eternal ruin, than a spirit of persecution and enmity to the name and people of God. God will trouble those that trouble his people. And there is a rest for the people of God; a rest from sin and sorrow. The certainty of future recompence is proved by the righteousness of God. The thoughts of this should be terrible to wicked men, and support the righteous. Faith, looking to the great day, is enabled partly to understand the book of providence, which appears confused to unbelievers. The Lord Jesus will in that day appear from heaven. He will come in the glory and power of the upper world. His light will be piercing, and his power consuming, to all who in that day shall be found as chaff. This appearance will be terrible to those that know not God, especially to those who rebel against revelation, and obey not the gospel of our Lord Jesus Christ. This is the great crime of multitudes, the gospel is revealed, and they will not believe it; or if they pretend to believe, they will not obey it. Believing the truths of the gospel, is in order to our obeying the precepts of the gospel. Though sinners may be long spared, they will be punished at last. They did sin's work, and must receive sin's wages. Here God punishes sinners by creatures as instruments; but then, it will be destruction from the Almighty; and who knows the power of his anger? It will be a joyful day to some, to the saints, to those who believe and obey the gospel. In that bright and blessed day, Christ Jesus will be glorified and admired by his saints. And Christ will be glorified and admired in them. His grace and power will be shown, when it shall appear what he has purchased for, and wrought in, and bestowed upon those who believe in him. Lord, if the glory put upon thy saints shall be thus admired, how much more shalt thou be admired, as the Bestower of that glory! The glory of thy justice in the damnation of the wicked will be admired, but not as the glory of thy mercy in the salvation of believers. How will this strike the adoring angels with holy admiration, and transport thy admiring saints with eternal rapture! The meanest believer shall enjoy more than the most enlarged heart can imagine while we are here; Christ will be admired in all those that believe, the meanest believer not excepted.

8 he will swallow up death forever. The Sovereign Lord will wipe away the tears from all faces; he will remove his people's disgrace from all the earth. The Lord has spoken.

Other Translations of Isaiah 25:8

King James Version

8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the Lord hath spoken it.

English Standard Version

8 He will swallow up death forever; and the Lord GOD will wipe away tears from all faces, and the reproach of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.

The Message

8 Yes, he'll banish death forever. And God will wipe the tears from every face. He'll remove every sign of disgrace From his people, wherever they are. Yes! God says so!

New King James Version

8 He will swallow up death forever, And the Lord God will wipe away tears from all faces; The rebuke of His people He will take away from all the earth; For the Lord has spoken.

New Living Translation

8 He will swallow up death forever! The Sovereign Lord will wipe away all tears. He will remove forever all insults and mockery against his land and people. The Lord has spoken!

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 25:8

Commentary on Isaiah 25:6-8

(Read Isaiah 25:6-8)

The kind reception of repentant sinners, is often in the New Testament likened to a feast. The guests invited are all people, Gentiles as well as Jews. There is that in the gospel which strengthens and makes glad the heart, and is fit for those who are under convictions of sin, and mourning for it. There is a veil spread over all nations, for all sat in darkness. But this veil the Lord will destroy, by the light of his gospel shining in the world, and the power of his Spirit opening men's eyes to receive it. He will raise those to spiritual life who were long dead in trespasses and sins. Christ will himself, in his resurrection, triumph over death. Grief shall be banished; there shall be perfect and endless joy. Those that mourn for sin shall be comforted. Those who suffer for Christ shall have consolations. But in the joys of heaven, and not short of them, will fully be brought to pass this saying, God shall wipe away all tears. The hope of this should now do away over-sorrow, all weeping that hinders sowing. Sometimes, in this world God takes away the reproach of his people from among men; however, it will be done fully at the great day. Let us patiently bear sorrow and shame now; both will be done away shortly.