21 This is the word that the Lord has spoken against him: " 'Virgin Daughter Zion despises you and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee.

Other Translations of 2 Kings 19:21

King James Version

21 This is the word that the Lord hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

English Standard Version

21 This is the word that the Lord has spoken concerning him: "She despises you, she scorns you-- the virgin daughter of Zion; she wags her head behind you-- the daughter of Jerusalem.

The Message

21 This is my response to him: The Virgin Daughter of Zion holds you in utter contempt; Daughter Jerusalem thinks you're nothing but scum.

New King James Version

21 This is the word which the Lord has spoken concerning him: 'The virgin, the daughter of Zion, Has despised you, laughed you to scorn; The daughter of Jerusalem Has shaken her head behind your back!

New Living Translation

21 And the Lord has spoken this word against him: "The virgin daughter of Zion despises you and laughs at you. The daughter of Jerusalem shakes her head in derision as you flee.

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 19:21

Commentary on 2 Kings 19:20-34

(Read 2 Kings 19:20-34)

All Sennacherib's motions were under the Divine cognizance. God himself undertakes to defend the city; and that person, that place, cannot but be safe, which he undertakes to protect. The invasion of the Assyrians probably had prevented the land from being sown that year. The next is supposed to have been the sabbatical year, but the Lord engaged that the produce of the land should be sufficient for their support during those two years. As the performance of this promise was to be after the destruction of Sennacherib's army, it was a sign to Hezekiah's faith, assuring him of that present deliverance, as an earnest of the Lord's future care of the kingdom of Judah. This the Lord would perform, not for their righteousness, but his own glory. May our hearts be as good ground, that his word may strike root therein, and bring forth fruit in our lives.

4 I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.

Other Translations of Job 16:4

King James Version

4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

English Standard Version

4 I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you.

The Message

4 If you were in my shoes, I could talk just like you. I could put together a terrific harangue and really let you have it.

New King James Version

4 I also could speak as you do, If your soul were in my soul's place. I could heap up words against you, And shake my head at you;

New Living Translation

4 I could say the same things if you were in my place. I could spout off criticism and shake my head at you.

Matthew Henry's Commentary on Job 16:4

Commentary on Job 16:1-5

(Read Job 16:1-5)

Eliphaz had represented Job's discourses as unprofitable, and nothing to the purpose; Job here gives his the same character. Those who pass censures, must expect to have them retorted; it is easy, it is endless, but what good does it do? Angry answers stir up men's passions, but never convince their judgments, nor set truth in a clear light. What Job says of his friends is true of all creatures, in comparison with God; one time or other we shall be made to see and own that miserable comforters are they all. When under convictions of sin, terrors of conscience, or the arrests of death, only the blessed Spirit can comfort effectually; all others, without him, do it miserably, and to no purpose. Whatever our brethren's sorrows are, we ought by sympathy to make them our own; they may soon be so.

25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.

Other Translations of Psalm 109:25

King James Version

25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

English Standard Version

25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they wag their heads.

The Message

25 I'm a joke in poor taste to those who see me; they take one look and shake their heads.

New King James Version

25 I also have become a reproach to them; When they look at me, they shake their heads.

New Living Translation

25 I am a joke to people everywhere; when they see me, they shake their heads in scorn.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 109:25

Commentary on Psalm 109:21-31

(Read Psalm 109:21-31)

The psalmist takes God's comforts to himself, but in a very humble manner. He was troubled in mind. His body was wasted, and almost worn away. But it is better to have leanness in the body, while the soul prospers and is in health, than to have leanness in the soul, while the body is feasted. He was ridiculed and reproached by his enemies. But if God bless us, we need not care who curses us; for how can they curse whom God has not cursed; nay, whom he has blessed? He pleads God's glory, and the honour of his name. Save me, not according to my merit, for I pretend to none, but according to thy-mercy. He concludes with the joy of faith, in assurance that his present conflicts would end in triumphs. Let all that suffer according to the will of God, commit the keeping of their souls to him. Jesus, unjustly put to death, and now risen again, is an Advocate and Intercessor for his people, ever ready to appear on their behalf against a corrupt world, and the great accuser.