11 He asked the Lord, "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me? 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors? 13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!' 14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me. 15 If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin."

Other Translations of Numbers 11:11-15

King James Version

11 And Moses said unto the Lord, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? 12 Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers? 13 Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. 14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. 15 And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

English Standard Version

11 Moses said to the Lord, "Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me? 12 Did I conceive all this people? Did I give them birth, that you should say to me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing child,' to the land that you swore to give their fathers? 13 Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, 'Give us meat, that we may eat.' 14 I am not able to carry all this people alone; the burden is too heavy for me. 15 If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness."

The Message

11 Moses said to God, "Why are you treating me this way? What did I ever do to you to deserve this? Did I conceive them? Was I their mother? So why dump the responsibility of this people on me? 12 Why tell me to carry them around like a nursing mother, carry them all the way to the land you promised to their ancestors? 13 Where am I supposed to get meat for all these people who are whining to me, 'Give us meat; we want meat.' 14 I can't do this by myself - it's too much, all these people. 15 If this is how you intend to treat me, do me a favor and kill me. I've seen enough; I've had enough. Let me out of here."

New King James Version

11 So Moses said to the Lord, "Why have You afflicted Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all these people on me? 12 Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, 'Carry them in your bosom, as a guardian carries a nursing child,' to the land which You swore to their fathers? 13 Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, 'Give us meat, that we may eat.' 14 I am not able to bear all these people alone, because the burden is too heavy for me. 15 If You treat me like this, please kill me here and now--if I have found favor in Your sight--and do not let me see my wretchedness!"

New Living Translation

11 And Moses said to the Lord, "Why are you treating me, your servant, so harshly? Have mercy on me! What did I do to deserve the burden of all these people? 12 Did I give birth to them? Did I bring them into the world? Why did you tell me to carry them in my arms like a mother carries a nursing baby? How can I carry them to the land you swore to give their ancestors? 13 Where am I supposed to get meat for all these people? They keep whining to me, saying, 'Give us meat to eat!' 14 I can't carry all these people by myself! The load is far too heavy! 15 If this is how you intend to treat me, just go ahead and kill me. Do me a favor and spare me this misery!"

Matthew Henry's Commentary on Numbers 11:11-15

Commentary on Numbers 11:10-15

(Read Numbers 11:10-15)

The provocation was very great; yet Moses expressed himself otherwise than became him. He undervalued the honour God had put upon him. He magnified his own performances, while he had the Divine wisdom to direct him, and Almighty power to dispense rewards and punishments. He speaks distrustfully of the Divine grace. Had the work been much less he could not have gone through it in his own strength; but had it been much greater, through God strengthening him, he might have done it. Let us pray, Lord, lead us not into temptation.