19 "You unbelieving generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy to me."

Other Translations of Mark 9:19

King James Version

19 He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.

English Standard Version

19 And he answered them, "O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me."

The Message

19 Jesus said, "What a generation! No sense of God! How many times do I have to go over these things? How much longer do I have to put up with this? Bring the boy here."

New King James Version

19 He answered him and said, "O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me."

New Living Translation

19 Jesus said to them, "You faithless people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy to me."

Matthew Henry's Commentary on Mark 9:19

Commentary on Mark 9:14-29

(Read Mark 9:14-29)

The father of the suffering youth reflected on the want of power in the disciples; but Christ will have him reckon the disappointment to the want of faith. Very much is promised to our believing. If thou canst believe, it is possible that thy hard heart may be softened, thy spiritual diseases may be cured; and, weak as thou art, thou mayest be able to hold out to the end. Those that complain of unbelief, must look up to Christ for grace to help them against it, and his grace will be sufficient for them. Whom Christ cures, he cures effectually. But Satan is unwilling to be driven from those that have been long his slaves, and, when he cannot deceive or destroy the sinner, he will cause him all the terror that he can. The disciples must not think to do their work always with the same ease; some services call for more than ordinary pains.