The Parable of the Boiling Pot
24 1 In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the Lord came to me: 2 "Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. 3 Tell this rebellious people a parable and say to them: 'This is what the Sovereign Lord says: " 'Put on the cooking pot; put it on and pour water into it. 4 Put into it the pieces of meat, all the choice pieces-the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones; 5 take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it. 6 " 'For this is what the Sovereign Lord says: " 'Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Take the meat out piece by piece in whatever order it comes. 7 " 'For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it. 8 To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered. 9 " 'Therefore this is what the Sovereign Lord says: " 'Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high. 10 So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred. 11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows, so that its impurities may be melted and its deposit burned away. 12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire. 13 " 'Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided. 14 " 'I the Lord have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign Lord.' "
The Death of Ezekiel's Wife
15 The word of the Lord came to me: 16 "Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears. 17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners." 18 So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded. 19 Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us? Why are you acting like this?" 20 So I said to them, "The word of the Lord came to me: 21 Say to the people of Israel, 'This is what the Sovereign Lord says: I am about to desecrate my sanctuary-the stronghold in which you take pride, the delight of your eyes, the object of your affection. The sons and daughters you left behind will fall by the sword. 22 And you will do as I have done. You will not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners. 23 You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves. 24 Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign Lord.' 25 "And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart's desire, and their sons and daughters as well- 26 on that day a fugitive will come to tell you the news. 27 At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the Lord."
The Prophecy against the Ammonites
25 1 The word of the Lord came to me: 2 "Son of man, set your face against the Ammonites and prophesy against them. 3 Say to them, 'Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: Because you said "Aha!" over my sanctuary when it was desecrated and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile, 4 therefore I am going to give you to the people of the East as a possession. They will set up their camps and pitch their tents among you; they will eat your fruit and drink your milk. 5 I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord. 6 For this is what the Sovereign Lord says: Because you have clapped your hands and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel, 7 therefore I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will wipe you out from among the nations and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the Lord.' "
The Prophecy against Moab
8 "This is what the Sovereign Lord says: 'Because Moab and Seir said, "Look, Judah has become like all the other nations," 9 therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns-Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim-the glory of that land. 10 I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations; 11 and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.' "
The Prophecy against Edom
12 "This is what the Sovereign Lord says: 'Because Edom took revenge on Judah and became very guilty by doing so, 13 therefore this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom and kill both man and beast. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. 14 I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign Lord.' "
The Prophecy against the Philistines
15 "This is what the Sovereign Lord says: 'Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah, 16 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, and I will wipe out the Kerethites and destroy those remaining along the coast. 17 I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the Lord, when I take vengeance on them.' "
Prophecies against Tyrus
26 1 In the eleventh month of the twelfth year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me: 2 "Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,' 3 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves. 4 They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock. 5 Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign Lord. She will become plunder for the nations, 6 and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the Lord. 7 "For this is what the Sovereign Lord says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army. 8 He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you. 9 He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons. 10 His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the warhorses, wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through. 11 The hooves of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground. 12 They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea. 13 I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more. 14 I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the Lord have spoken, declares the Sovereign Lord.
15 "This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Will not the coastlands tremble at the sound of your fall, when the wounded groan and the slaughter takes place in you? 16 Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled at you. 17 Then they will take up a lament concerning you and say to you: " 'How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there. 18 Now the coastlands tremble on the day of your fall; the islands in the sea are terrified at your collapse.' 19 "This is what the Sovereign Lord says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you, 20 then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place in the land of the living. 21 I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign Lord."
27 1 The word of the Lord came to me: 2 "Son of man, take up a lament concerning Tyre. 3 Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, 'This is what the Sovereign Lord says: " 'You say, Tyre, "I am perfect in beauty." 4 Your domain was on the high seas; your builders brought your beauty to perfection. 5 They made all your timbers of juniper from Senir ; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you. 6 Of oaks from Bashan they made your oars; of cypress wood from the coasts of Cyprus they made your deck, adorned with ivory. 7 Fine embroidered linen from Egypt was your sail and served as your banner; your awnings were of blue and purple from the coasts of Elishah. 8 Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors. 9 Veteran craftsmen of Byblos were on board as shipwrights to caulk your seams. All the ships of the sea and their sailors came alongside to trade for your wares. 10 " 'Men of Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, bringing you splendor. 11 Men of Arvad and Helek guarded your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection. 12 " 'Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise. 13 " 'Greece, Tubal and Meshek did business with you; they traded human beings and articles of bronze for your wares. 14 " 'Men of Beth Togarmah exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise. 15 " 'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony. 16 " 'Aram did business with you because of your many products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral and rubies for your merchandise. 17 " 'Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith and confections, honey, olive oil and balm for your wares. 18 " 'Damascus did business with you because of your many products and great wealth of goods. They offered wine from Helbon, wool from Zahar 19 and casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus. 20 " 'Dedan traded in saddle blankets with you. 21 " 'Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats. 22 " 'The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices and precious stones, and gold. 23 " 'Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you. 24 In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted. 25 " 'The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo as you sail the sea.
26 Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces far out at sea. 27 Your wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck. 28 The shorelands will quake when your sailors cry out. 29 All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore. 30 They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes. 31 They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning. 32 As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: "Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?" 33 When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth. 34 Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you. 35 All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear. 36 The merchants among the nations scoff at you; you have come to a horrible end and will be no more.' "
24:23 Or "away in"
26:1 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text does not have "month of the twelfth" .
26:7 Hebrew "Nebuchadrezzar," of which "Nebuchadnezzar" is a variant; here and often in Ezekiel and Jeremiah
26:20 Septuagint; Hebrew "return, and I will give glory"
27:5 That is, Mount Hermon
27:6 Targum; the Masoretic Text has a different division of the consonants.
27:15 Septuagint; Hebrew "Dedan"
27:16 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac "Edom"
27:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.