11 The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings"?

Other Translations of Isaiah 19:11

King James Version

11 Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

English Standard Version

11 The princes of Zoan are utterly foolish; the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings"?

The Message

11 The princes of Zoan are fools, the advisors of Pharaoh stupid. How could any of you dare tell Pharaoh, "Trust me: I'm wise. I know what's going on. Why, I'm descended from the old wisdom of Egypt"?

New King James Version

11 Surely the princes of Zoan are fools; Pharaoh's wise counselors give foolish counsel. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, The son of ancient kings?"

New Living Translation

11 What fools are the officials of Zoan! Their best counsel to the king of Egypt is stupid and wrong. Will they still boast to Pharaoh of their wisdom? Will they dare brag about all their wise ancestors?

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 19:11

Commentary on Isaiah 19:1-17

(Read Isaiah 19:1-17)

God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evil pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent. The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rule them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians were renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed; and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them.

13 The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.

Other Translations of Isaiah 19:13

King James Version

13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

English Standard Version

13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.

The Message

13 As it is, the princes of Zoan are all fools and the princes of Memphis, dunces. The honored pillars of your society have led Egypt into detours and dead ends.

New King James Version

13 The princes of Zoan have become fools; The princes of Noph are deceived; They have also deluded Egypt, Those who are the mainstay of its tribes.

New Living Translation

13 The officials of Zoan are fools, and the officials of Memphis are deluded. The leaders of the people have led Egypt astray.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 19:13

Commentary on Isaiah 19:1-17

(Read Isaiah 19:1-17)

God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evil pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent. The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rule them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians were renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed; and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them.