8 You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it. 9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. 10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches. 11 Its branches reached as far as the Sea,[1]its shoots as far as the River.[2] 12 Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes? 13 Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it. 14 Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine, 15 the root your right hand has planted, the son[3] you have raised up for yourself.

Other Translations of Psalm 80:8-15

King James Version

8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. 9 Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. 10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly goodly...: Heb. cedars of God cedars. 11 She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. 12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? 13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. 14 Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; 15 And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.

English Standard Version

8 You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it. 9 You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land. 10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches. 11 It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.That is, the Euphrates 12 Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit? 13 The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it. 14 Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine, 15 the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself.

The Message

8 Remember how you brought a young vine from Egypt, cleared out the brambles and briers and planted your very own vineyard? 9 You prepared the good earth, you planted her roots deep; the vineyard filled the land. 10 Your vine soared high and shaded the mountains, even dwarfing the giant cedars. 11 Your vine ranged west to the Sea, east to the River. 12 So why do you no longer protect your vine? Trespassers pick its grapes at will; 13 Wild pigs crash through and crush it, and the mice nibble away at what's left. 14 God of the angel armies, turn our way! Take a good look at what's happened and attend to this vine. 15 Care for what you once tenderly planted - the vine you raised from a shoot.

New King James Version

8 You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations, and planted it. 9 You prepared room for it, And caused it to take deep root, And it filled the land. 10 The hills were covered with its shadow, And the mighty cedars with its boughs. 11 She sent out her boughs to the Sea, And her branches to the River. 12 Why have You broken down her hedges, So that all who pass by the way pluck her fruit? 13 The boar out of the woods uproots it, And the wild beast of the field devours it. 14 Return, we beseech You, O God of hosts; Look down from heaven and see, And visit this vine 15 And the vineyard which Your right hand has planted, And the branch that You made strong for Yourself.

New Living Translation

8 You brought us from Egypt like a grapevine; you drove away the pagan nations and transplanted us into your land. 9 You cleared the ground for us, and we took root and filled the land. 10 Our shade covered the mountains; our branches covered the mighty cedars. 11 We spread our branches west to the Mediterranean Sea; our shoots spread east to the Euphrates River. 12 But now, why have you broken down our walls so that all who pass by may steal our fruit? 13 The wild boar from the forest devours it, and the wild animals feed on it. 14 Come back, we beg you, O God of Heaven's Armies. Look down from heaven and see our plight. Take care of this grapevine 15 that you yourself have planted, this son you have raised for yourself.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 80:8-15

Commentary on Psalm 80:8-16

(Read Psalm 80:8-16)

The church is represented as a vine and a vineyard. The root of this vine is Christ, the branches are believers. The church is like a vine, needing support, but spreading and fruitful. If a vine do not bring forth fruit, no tree is so worthless. And are not we planted as in a well-cultivated garden, with every means of being fruitful in works of righteousness? But the useless leaves of profession, and the empty boughs of notions and forms, abound far more than real piety. It was wasted and ruined. There was a good reason for this change in God's way toward them. And it is well or ill with us, according as we are under God's smiles or frowns. When we consider the state of the purest part of the visible church, we cannot wonder that it is visited with sharp corrections. They request that God would help the vine. Lord, it is formed by thyself, and for thyself, therefore it may, with humble confidence, be committed to thyself.

The Parable of the Vineyard

51 I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside. 2 He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit. 3 "Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard. 4 What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad? 5 Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled. 6 I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it." 7 The vineyard of the Lord Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress.

Other Translations of Isaiah 5:1-7

King James Version

The Parable of the Vineyard

51 Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill: 2 And he fenced fenced: or, made a wall about it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. 3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. 4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? 5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: 6 And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. 7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

English Standard Version

The Parable of the Vineyard

51 Let me sing for my beloved my love song concerning his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. 2 He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes. 3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard. 4 What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes? 5 And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured;Or grazed over; compare Exodus 22:5 I will break down its wall, and it shall be trampled down. 6 I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it. 7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed;The Hebrew words for justice and bloodshed sound alike for righteousness, but behold, an outcry!The Hebrew words for righteous and outcry sound alike

The Message

The Parable of the Vineyard

51 I'll sing a ballad to the one I love, a love ballad about his vineyard: The one I love had a vineyard, a fine, well-placed vineyard. 2 He hoed the soil and pulled the weeds, and planted the very best vines. He built a lookout, built a winepress, a vineyard to be proud of. He looked for a vintage yield of grapes, but for all his pains he got junk grapes. 3 "Now listen to what I'm telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard? 4 Can you think of anything I could have done to my vineyard that I didn't do? When I expected good grapes, why did I get bitter grapes? 5 "Well now, let me tell you what I'll do to my vineyard: I'll tear down its fence and let it go to ruin. I'll knock down the gate and let it be trampled. 6 I'll turn it into a patch of weeds, untended, uncared for - thistles and thorns will take over. I'll give orders to the clouds: 'Don't rain on that vineyard, ever!'" 7 Do you get it? The vineyard of God-of-the-Angel-Armies is the country of Israel. All the men and women of Judah are the garden he was so proud of. He looked for a crop of justice and saw them murdering each other. He looked for a harvest of righteousness and heard only the moans of victims. You Who Call Evil Good and Good Evil

New King James Version

The Parable of the Vineyard

51 Now let me sing to my Well-beloved A song of my Beloved regarding His vineyard: My Well-beloved has a vineyard On a very fruitful hill. 2 He dug it up and cleared out its stones, And planted it with the choicest vine. He built a tower in its midst, And also made a winepress in it; So He expected it to bring forth good grapes, But it brought forth wild grapes. 3 "And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard. 4 What more could have been done to My vineyard That I have not done in it? Why then, when I expected it to bring forth good grapes, Did it bring forth wild grapes? 5 And now, please let Me tell you what I will do to My vineyard: I will take away its hedge, and it shall be burned; And break down its wall, and it shall be trampled down. 6 I will lay it waste; It shall not be pruned or dug, But there shall come up briers and thorns. I will also command the clouds That they rain no rain on it." 7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, And the men of Judah are His pleasant plant. He looked for justice, but behold, oppression; For righteousness, but behold, a cry for help.

New Living Translation

The Parable of the Vineyard

51 Now I will sing for the one I love a song about his vineyard: My beloved had a vineyard on a rich and fertile hill. 2 He plowed the land, cleared its stones, and planted it with the best vines. In the middle he built a watchtower and carved a winepress in the nearby rocks. Then he waited for a harvest of sweet grapes, but the grapes that grew were bitter. 3 Now, you people of Jerusalem and Judah, you judge between me and my vineyard. 4 What more could I have done for my vineyard that I have not already done? When I expected sweet grapes, why did my vineyard give me bitter grapes? 5 Now let me tell you what I will do to my vineyard: I will tear down its hedges and let it be destroyed. I will break down its walls and let the animals trample it. 6 I will make it a wild place where the vines are not pruned and the ground is not hoed, a place overgrown with briers and thorns. I will command the clouds to drop no rain on it. 7 The nation of Israel is the vineyard of the Lord of Heaven's Armies. The people of Judah are his pleasant garden. He expected a crop of justice, but instead he found oppression. He expected to find righteousness, but instead he heard cries of violence.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 5:1-7

Commentary on Isaiah 5:1-7

(Read Isaiah 5:1-7)

Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choicest vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances. The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He set up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the means of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjoy privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but not enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, words and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wild grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work, corruption will. But the wickedness of those that profess religion, and enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. They shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go without check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grown over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spirit from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride, passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing and swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life.

2 In that day- "Sing about a fruitful vineyard:

Other Translations of Isaiah 27:2

King James Version

2 In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.

English Standard Version

2 In that day, "A pleasant vineyard,Many Hebrew manuscripts A vineyard of wine sing of it!

The Message

2 "At that same time, a fine vineyard will appear. There's something to sing about!

New King James Version

2 In that day sing to her, "A vineyard of red wine!

New Living Translation

2 "In that day, sing about the fruitful vineyard.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 27:2

Commentary on Isaiah 27:1-5

(Read Isaiah 27:1-5)

The Lord Jesus with his strong sword, the virtue of his death, and the preaching of his gospel, does and will destroy him that had the power of death, that is, the devil, that old serpent. The world is a fruitless, worthless wilderness; but the church is a vineyard, a place that has great care taken of it, and from which precious fruits are gathered. God will keep it in the night of affliction and persecution, and in the day of peace and prosperity, the temptations of which are not less dangerous. God also takes care of the fruitfulness of this vineyard. We need the continual waterings of Divine grace; if these be at any time withdrawn, we wither, and come to nothing. Though God sometimes contends with his people, yet he graciously waits to be reconciled unto them. It is true, when he finds briers and thorns instead of vines, and they are set in array against him, he will tread them down and burn them. Here is a summary of the doctrine of the gospel, with which the church is to be watered every moment. Ever since sin first entered, there has been, on God's part, a righteous quarrel, but, on man's part, most unrighteous. Here is a gracious invitation given. Pardoning mercy is called the power of our Lord; let us take hold on that. Christ crucified is the power of God. Let us by lively faith take hold on his strength who is a strength to the needy, believing there is no other name by which we can be saved, as a man that is sinking catches hold of a bough, or cord, or plank, that is in his reach. This is the only way, and it is a sure way, to be saved. God is willing to be reconciled to us.

21 I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine?

Other Translations of Jeremiah 2:21

King James Version

21 Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?

English Standard Version

21 Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine?

The Message

21 You were a select vine when I planted you from completely reliable stock. And look how you've turned out - a tangle of rancid growth, a poor excuse for a vine.

New King James Version

21 Yet I had planted you a noble vine, a seed of highest quality. How then have you turned before Me Into the degenerate plant of an alien vine?

New Living Translation

21 But I was the one who planted you, choosing a vine of the purest stock-the very best. How did you grow into this corrupt wild vine?

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 2:21

Commentary on Jeremiah 2:20-28

(Read Jeremiah 2:20-28)

Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.