2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.

Other Translations of Psalm 72:2

King James Version

2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

English Standard Version

2 May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!

The Message

2 May he judge your people rightly, be honorable to your meek and lowly.

New King James Version

2 He will judge Your people with righteousness, And Your poor with justice.

New Living Translation

2 Help him judge your people in the right way; let the poor always be treated fairly.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 72:2

Commentary on Psalm 72:2-17

(Read Psalm 72:2-17)

This is a prophecy of the kingdom of Christ; many passages in it cannot be applied to the reign of Solomon. There were righteousness and peace at first in the administration of his government; but, before the end of his reign, there were troubles and unrighteousness. The kingdom here spoken of is to last as long as the sun, but Solomon's was soon at an end. Even the Jewish expositors understood it of the kingdom of the Messiah. Observe many great and precious promises here made, which were to have full accomplishment only in the kingdom of Christ. As far as his kingdom is set up, discord and contentions cease, in families, churches, and nations. The law of Christ, written in the heart, disposes men to be honest and just, and to render to all their due; it likewise disposes men to live in love, and so produces abundance of peace. Holiness and love shall be lasting in Christ's kingdom. Through all the changes of the world, and all the changes of life, Christ's kingdom will support itself. And he shall, by the graces and comforts of his Spirit, come down like rain upon the mown grass; not on that cut down, but that which is left growing, that it may spring again. His gospel has been, or shall be, preached to all nations. Though he needs not the services of any, yet he must be served with the best. Those that have the wealth of this world, must serve Christ with it, do good with it. Prayer shall be made through him, or for his sake; whatever we ask of the Father, should be in his name. Praises shall be offered to him: we are under the highest obligations to him. Christ only shall be feared throughout all generations. To the end of time, and to eternity, his name shall be praised. All nations shall call HIM blessed.

13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.

Other Translations of Psalm 96:13

King James Version

13 Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

English Standard Version

13 before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.

The Message

13 An extravaganza before God as he comes, As he comes to set everything right on earth, Set everything right, treat everyone fair.

New King James Version

13 For He is coming, for He is coming to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, And the peoples with His truth.

New Living Translation

13 before the Lord, for he is coming! He is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with his truth.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 96:13

Commentary on Psalm 96:10-13

(Read Psalm 96:10-13)

We are to hope and pray for that time, when Christ shall reign in righteousness over all nations. He shall rule in the hearts of men, by the power of truth, and the Spirit of righteousness. His coming draws nigh; this King, this Judge standeth before the door, but he is not yet come. The Lord will accept the praises of all who seek to promote the kingdom of Christ. The sea can but roar, and how the trees of the wood can show that they rejoice we know not; but He that searches the heart knows what is the mind of the Spirit, and understands the words, the broken language of the weakest. Christ will come to judge the earth, to execute just vengeance on his enemies, and to fulfil his largest promises to his people. What then are we? Would that day be welcome to us? If this be not our case, let us now begin to prepare to meet our God, by seeking the pardon of our sins, and the renewal of our souls to holiness.

47 "Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the Lord. Here ends the judgment on Moab.

Other Translations of Jeremiah 48:47

King James Version

47 Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.

English Standard Version

47 Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the Lord." Thus far is the judgment on Moab.

The Message

47 But yet there's a day that's coming when I'll put things right in Moab. "For now, that's the judgment on Moab."

New King James Version

47 "Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days," says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.

New Living Translation

47 But I will restore the fortunes of Moab in days to come. I, the Lord, have spoken!" This is the end of Jeremiah's prophecy concerning Moab.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 48:47

Commentary on Jeremiah 48:14-47

(Read Jeremiah 48:14-47)

The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed.

12 But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their full inclusion bring!

Other Translations of Romans 11:12

King James Version

12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing diminishing: or, decay, or, loss of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?

English Standard Version

12 Now if their trespass means riches for the world, and if their failure means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusionGreek their fullness mean!

The Message

12 Now, if their leaving triggered this worldwide coming of non-Jewish outsiders to God's kingdom, just imagine the effect of their coming back! What a homecoming!

New King James Version

12 Now if their fall is riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more their fullness!

New Living Translation

12 Now if the Gentiles were enriched because the people of Israel turned down God's offer of salvation, think how much greater a blessing the world will share when they finally accept it.

Matthew Henry's Commentary on Romans 11:12

Commentary on Romans 11:11-21

(Read Romans 11:11-21)

The gospel is the greatest riches of every place where it is. As therefore the righteous rejection of the unbelieving Jews, was the occasion of so large a multitude of the Gentiles being reconciled to God, and at peace with him; the future receiving of the Jews into the church would be such a change, as would resemble a general resurrection of the dead in sin to a life of righteousness. Abraham was as the root of the church. The Jews continued branches of this tree till, as a nation, they rejected the Messiah; after that, their relation to Abraham and to God was, as it were, cut off. The Gentiles were grafted into this tree in their room; being admitted into the church of God. Multitudes were made heirs of Abraham's faith, holiness and blessedness. It is the natural state of every one of us, to be wild by nature. Conversion is as the grafting in of wild branches into the good olive. The wild olive was often ingrafted into the fruitful one when it began to decay, and this not only brought forth fruit, but caused the decaying olive to revive and flourish. The Gentiles, of free grace, had been grafted in to share advantages. They ought therefore to beware of self-confidence, and every kind of pride or ambition; lest, having only a dead faith, and an empty profession, they should turn from God, and forfeit their privileges. If we stand at all, it is by faith; we are guilty and helpless in ourselves, and are to be humble, watchful, afraid of self-deception, or of being overcome by temptation. Not only are we at first justified by faith, but kept to the end in that justified state by faith only; yet, by a faith which is not alone, but which worketh by love to God and man.