31 " 'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God.

Other Translations of Leviticus 19:31

King James Version

31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the Lord your God.

English Standard Version

31 "Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God.

The Message

31 "Don't dabble in the occult or traffic with mediums; you'll pollute your souls. I am God, your God.

New King James Version

31 'Give no regard to mediums and familiar spirits; do not seek after them, to be defiled by them: I am the Lord your God.

New Living Translation

31 "Do not defile yourselves by turning to mediums or to those who consult the spirits of the dead. I am the Lord your God.

Matthew Henry's Commentary on Leviticus 19:31

Chapter Contents

laws.

There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of these precepts are binding on us, for they are explanations of the ten commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, verse 35. We must make conscience of obeying God's precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. And the nearer our lives and tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, and the happier shall we make all around us, and the better shall we adorn the gospel.

6 " 'I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people.

Other Translations of Leviticus 20:6

King James Version

6 And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

English Standard Version

6 "If a person turns to mediums and necromancers, whoring after them, I will set my face against that person and will cut him off from among his people.

The Message

6 "I will resolutely reject persons who dabble in the occult or traffic with mediums, prostituting themselves in their practices. I will cut them off from their people.

New King James Version

6 'And the person who turns to mediums and familiar spirits, to prostitute himself with them, I will set My face against that person and cut him off from his people.

New Living Translation

6 "I will also turn against those who commit spiritual prostitution by putting their trust in mediums or in those who consult the spirits of the dead. I will cut them off from the community.

Matthew Henry's Commentary on Leviticus 20:6

Commentary on Leviticus 20:1-9

(Read Leviticus 20:1-9)

Are we shocked at the unnatural cruelty of the ancient idolaters in sacrificing their children? We may justly be so. But are there not very many parents, who, by bad teaching and wicked examples, and by the mysteries of iniquity which they show their children, devote them to the service of Satan, and forward their everlasting ruin, in a manner even more to be lamented? What an account must such parents render to God, and what a meeting will they have with their children at the day of judgment! On the other hand, let children remember that he who cursed father or mother was surely put to death. This law Christ confirmed. Laws which were made before are repeated, and penalties annexed to them. If men will not avoid evil practices, because the law has made these practices sin, and it is right that we go on that principle, surely they should avoid them when the law has made them death, from a principle of self-preservation. In the midst of these laws comes in a general charge, Sanctify yourselves, and be ye holy. It is the Lord that sanctifies, and his work will be done, though it be difficult. Yet his grace is so far from doing away our endeavours, that it strongly encourages them. Work out your salvation, for it is God that worketh in you.

11 or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.

Other Translations of Deuteronomy 18:11

King James Version

11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

English Standard Version

11 or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead,

The Message

11 casting spells, holding séances, or channeling with the dead.

New King James Version

11 or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.

New Living Translation

11 or cast spells, or function as mediums or psychics, or call forth the spirits of the dead.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 18:11

Commentary on Deuteronomy 18:9-14

(Read Deuteronomy 18:9-14)

Was it possible that a people so blessed with Divine institutions, should ever be in any danger of making those their teachers whom God had made their captives? They were in danger; therefore, after many like cautions, they are charged not to do after the abominations of the nations of Canaan. All reckoning of lucky or unlucky days, all charms for diseases, all amulets or spells to prevent evil, fortune-telling, &c. are here forbidden. These are so wicked as to be a chief cause of the rooting out of the Canaanites. It is amazing to think that there should be any pretenders of this kind in such a land, and day of light, as we live in. They are mere impostors who blind and cheat their followers.