11 I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.

Other Translations of Isaiah 13:11

King James Version

11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

English Standard Version

11 I will punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I will put an end to the pomp of the arrogant, and lay low the pompous pride of the ruthless.

The Message

11 I'll put a full stop to the evil on earth, terminate the dark acts of the wicked. I'll gag all braggarts and boasters - not a peep anymore from them - and trip strutting tyrants, leave them flat on their faces.

New King James Version

11 "I will punish the world for its evil, And the wicked for their iniquity; I will halt the arrogance of the proud, And will lay low the haughtiness of the terrible.

New Living Translation

11 "I, the Lord, will punish the world for its evil and the wicked for their sin. I will crush the arrogance of the proud and humble the pride of the mighty.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 13:11

Commentary on Isaiah 13:6-18

(Read Isaiah 13:6-18)

We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, Revelation 18:4. All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.

3 Therefore strong peoples will honor you; cities of ruthless nations will revere you.

Other Translations of Isaiah 25:3

King James Version

3 Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

English Standard Version

3 Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.

The Message

3 Superpowers will see it and honor you, brutal oppressors bow in worshipful reverence.

New King James Version

3 Therefore the strong people will glorify You; The city of the terrible nations will fear You.

New Living Translation

3 Therefore, strong nations will declare your glory; ruthless nations will fear you.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 25:3

Commentary on Isaiah 25:1-5

(Read Isaiah 25:1-5)

However this might show the deliverance of the Jews out of captivity, it looked further, to the praises that should be offered up to God for Christ's victories over our spiritual enemies, and the comforts he has provided for all believers. True faith simply credits the Lord's testimony, and relies on his truth to perform his promises. As God weakens the strong who are proud and secure, so he strengthens the weak that are humble, and stay themselves upon him. God protects his people in all weathers. The Lord shelters those who trust in him from the insolence of oppressors. Their insolence is but the noise of strangers; it is like the heat of the sun scorching in the middle of the day; but where is it when the sun is set? The Lord ever was, and ever will be, the Refuge of distressed believers. Having provided them a shelter, he teaches them to flee unto it.