2 He said: "The Lord roars from Zion and thunders from Jerusalem; the pastures of the shepherds dry up, and the top of Carmel withers."

Other Translations of Amos 1:2

King James Version

2 And he said, The Lord will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

English Standard Version

2 And he said: "The Lord roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withers."

The Message

2 The Message: God roars from Zion, shouts from Jerusalem! The thunderclap voice withers the pastures tended by shepherds, shrivels Mount Carmel's proud peak.

New King James Version

2 And he said: "The Lord roars from Zion, And utters His voice from Jerusalem; The pastures of the shepherds mourn, And the top of Carmel withers."

New Living Translation

2 This is what he saw and heard: "The Lord 's voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem! The lush pastures of the shepherds will dry up; the grass on Mount Carmel will wither and die."

Matthew Henry's Commentary on Amos 1:2

Chapter Contents

Judgments against the Syrians, Philistines, Tyrians, Edomites, and Ammonites.

GOD employed a shepherd, a herdsman, to reprove and warn the people. Those to whom God gives abilities for his services, ought not to be despised for their origin, or their employment. Judgments are denounced against the neighbouring nations, the oppressors of God's people. The number of transgressions does not here mean that exact number, but many: they had filled the measure of their sins, and were ripe for vengeance. The method in dealing with these nations is, in part, the same, yet in each there is something peculiar. In all ages this bitterness has been shown against the Lord's people. When the Lord reckons with his enemies, how tremendous are his judgments!

2 Because the power of Midian was so oppressive, the Israelites prepared shelters for themselves in mountain clefts, caves and strongholds.

Other Translations of Judges 6:2

King James Version

2 And the hand of Midian prevailed prevailed: Heb. was strong against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.

English Standard Version

2 And the hand of Midian overpowered Israel, and because of Midian the people of Israel made for themselves the dens that are in the mountains and the caves and the strongholds.

The Message

2 Midian overpowered Israel. Because of Midian, the People of Israel made for themselves hideouts in the mountains - caves and forts.

New King James Version

2 and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the children of Israel made for themselves the dens, the caves, and the strongholds which are in the mountains.

New Living Translation

2 The Midianites were so cruel that the Israelites made hiding places for themselves in the mountains, caves, and strongholds.

Matthew Henry's Commentary on Judges 6:2

Commentary on Judges 6:1-6

(Read Judges 6:1-6)

Israel's sin was renewed, and Israel's troubles were repeated. Let all that sin expect to suffer. The Israelites hid themselves in dens and caves; such was the effect of a guilty conscience. Sin dispirits men. The invaders left no food for Israel, except what was taken into the caves. They prepared that for Baal with which God should have been served, now God justly sends an enemy to take it away in the season thereof.

6 When the Israelites saw that their situation was critical and that their army was hard pressed, they hid in caves and thickets, among the rocks, and in pits and cisterns.

Other Translations of 1 Samuel 13:6

King James Version

6 When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

English Standard Version

6 When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,

The Message

6 When the Israelites saw that they were way outnumbered and in deep trouble, they ran for cover, hiding in caves and pits, ravines and brambles and cisterns - wherever.

New King James Version

6 When the men of Israel saw that they were in danger (for the people were distressed), then the people hid in caves, in thickets, in rocks, in holes, and in pits.

New Living Translation

6 The men of Israel saw what a tight spot they were in; and because they were hard pressed by the enemy, they tried to hide in caves, thickets, rocks, holes, and cisterns.

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 13:6

Commentary on 1 Samuel 13:1-7

(Read 1 Samuel 13:1-7)

Saul reigned one year, and nothing particular happened; but in his second year the events recorded in this chapter took place. For above a year he gave the Philistine time to prepare for war, and to weaken and to disarm the Israelites. When men are lifted up in self-sufficiency, they are often led into folly. The chief advantages of the enemies of the church are derived from the misconduct of its professed friends. When Saul at length sounded an alarm, the people, dissatisfied with his management, or terrified by the power of the enemy, did not come to him, or speedily deserted him.