20 They brought them before the magistrates and said, "These men are Jews, and are throwing our city into an uproar

Other Translations of Acts 16:20

King James Version

20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

English Standard Version

20 And when they had brought them to the magistrates, they said, "These men are Jews, and they are disturbing our city.

The Message

20 and pulled them into a court with the accusation, "These men are disturbing the peace - dangerous Jewish agitators

New King James Version

20 And they brought them to the magistrates, and said, "These men, being Jews, exceedingly trouble our city;

New Living Translation

20 "The whole city is in an uproar because of these Jews!" they shouted to the city officials.

Matthew Henry's Commentary on Acts 16:20

Commentary on Acts 16:16-24

(Read Acts 16:16-24)

Satan, though the father of lies, will declare the most important truths, when he can thereby serve his purposes. But much mischief is done to the real servants of Christ, by unholy and false preachers of the gospel, who are confounded with them by careless observers. Those who do good by drawing men from sin, may expect to be reviled as troublers of the city. While they teach men to fear God, to believe in Christ, to forsake sin, and to live godly lives, they will be accused of teaching bad customs.

22 The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten with rods.

Other Translations of Acts 16:22

King James Version

22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

English Standard Version

22 The crowd joined in attacking them, and the magistrates tore the garments off them and gave orders to beat them with rods.

The Message

22 By this time the crowd had turned into a restless mob out for blood.

New King James Version

22 Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods.

New Living Translation

22 A mob quickly formed against Paul and Silas, and the city officials ordered them stripped and beaten with wooden rods.

Matthew Henry's Commentary on Acts 16:22

Commentary on Acts 16:16-24

(Read Acts 16:16-24)

Satan, though the father of lies, will declare the most important truths, when he can thereby serve his purposes. But much mischief is done to the real servants of Christ, by unholy and false preachers of the gospel, who are confounded with them by careless observers. Those who do good by drawing men from sin, may expect to be reviled as troublers of the city. While they teach men to fear God, to believe in Christ, to forsake sin, and to live godly lives, they will be accused of teaching bad customs.

35 When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: "Release those men."

Other Translations of Acts 16:35

King James Version

35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

English Standard Version

35 But when it was day, the magistrates sent the police, saying, "Let those men go."

The Message

35 At daybreak, the court judges sent officers with the instructions, "Release these men."

New King James Version

35 And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, "Let those men go."

New Living Translation

35 The next morning the city officials sent the police to tell the jailer, "Let those men go!"

Matthew Henry's Commentary on Acts 16:35

Commentary on Acts 16:35-40

(Read Acts 16:35-40)

Paul, though willing to suffer for the cause of Christ, and without any desire to avenge himself, did not choose to depart under the charge of having deserved wrongful punishment, and therefore required to be dismissed in an honourable manner. It was not a mere point of honour that the apostle stood upon, but justice, and not to himself so much as to his cause. And when proper apology is made, Christians should never express personal anger, nor insist too strictly upon personal amends. The Lord will make them more than conquerors in every conflict; instead of being cast down by their sufferings, they will become comforters of their brethren.

36 The jailer told Paul, "The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace."

Other Translations of Acts 16:36

King James Version

36 And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.

English Standard Version

36 And the jailer reported these words to Paul, saying, "The magistrates have sent to let you go. Therefore come out now and go in peace."

The Message

36 The jailer gave Paul the message, "The judges sent word that you're free to go on your way. Congratulations! Go in peace!"

New King James Version

36 So the keeper of the prison reported these words to Paul, saying, "The magistrates have sent to let you go. Now therefore depart, and go in peace."

New Living Translation

36 So the jailer told Paul, "The city officials have said you and Silas are free to leave. Go in peace."

Matthew Henry's Commentary on Acts 16:36

Commentary on Acts 16:35-40

(Read Acts 16:35-40)

Paul, though willing to suffer for the cause of Christ, and without any desire to avenge himself, did not choose to depart under the charge of having deserved wrongful punishment, and therefore required to be dismissed in an honourable manner. It was not a mere point of honour that the apostle stood upon, but justice, and not to himself so much as to his cause. And when proper apology is made, Christians should never express personal anger, nor insist too strictly upon personal amends. The Lord will make them more than conquerors in every conflict; instead of being cast down by their sufferings, they will become comforters of their brethren.

38 The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed.

Other Translations of Acts 16:38

King James Version

38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.

English Standard Version

38 The police reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Roman citizens.

The Message

38 When the officers reported this, the judges panicked. They had no idea that Paul and Silas were Roman citizens.

New King James Version

38 And the officers told these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans.

New Living Translation

38 When the police reported this, the city officials were alarmed to learn that Paul and Silas were Roman citizens.

Matthew Henry's Commentary on Acts 16:38

Commentary on Acts 16:35-40

(Read Acts 16:35-40)

Paul, though willing to suffer for the cause of Christ, and without any desire to avenge himself, did not choose to depart under the charge of having deserved wrongful punishment, and therefore required to be dismissed in an honourable manner. It was not a mere point of honour that the apostle stood upon, but justice, and not to himself so much as to his cause. And when proper apology is made, Christians should never express personal anger, nor insist too strictly upon personal amends. The Lord will make them more than conquerors in every conflict; instead of being cast down by their sufferings, they will become comforters of their brethren.