13 I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab. I will wipe out Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Other Translations of 2 Kings 21:13

King James Version

13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping wiping...: Heb. he wipeth and turneth it upon the face thereof it, and turning it upside down.

English Standard Version

13 And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

The Message

13 "I'll visit the fate of Samaria on Jerusalem, a rerun of Ahab's doom. I'll wipe out Jerusalem as you would wipe out a dish, wiping it out and turning it over to dry.

New King James Version

13 And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

New Living Translation

13 I will judge Jerusalem by the same standard I used for Samaria and the same measure I used for the family of Ahab. I will wipe away the people of Jerusalem as one wipes a dish and turns it upside down.

Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 21:13

Commentary on 2 Kings 21:10-18

(Read 2 Kings 21:10-18)

Here is the doom of Judah and Jerusalem. The words used represent the city emptied and utterly desolate, yet not destroyed thereby, but cleansed, and to be kept for the future dwelling of the Jews: forsaken, yet not finally, and only as to outward privileges, for individual believers were preserved in that visitation. The Lord will cast off any professing people who dishonour him by their crimes, but never will desert his cause on earth. In the book of Chronicles we read of Manasseh's repentance, and acceptance with God; thus we may learn not to despair of the recovery of the greatest sinners. But let none dare to persist in sin, presuming that they may repent and reform when they please. There are a few instances of the conversion of notorious sinners, that none may despair; and but few, that none may presume.

17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.

Other Translations of Isaiah 28:17

King James Version

17 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

English Standard Version

17 And I will make justice the line, and righteousness the plumb line; and hail will sweep away the refuge of lies, and waters will overwhelm the shelter."

The Message

17 I'll make justice the measuring stick and righteousness the plumb line for the building. A hailstorm will knock down the shantytown of lies, and a flash flood will wash out the rubble.

New King James Version

17 Also I will make justice the measuring line, And righteousness the plummet; The hail will sweep away the refuge of lies, And the waters will overflow the hiding place.

New Living Translation

17 I will test you with the measuring line of justice and the plumb line of righteousness. Since your refuge is made of lies, a hailstorm will knock it down. Since it is made of deception, a flood will sweep it away.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 28:17

Commentary on Isaiah 28:16-22

(Read Isaiah 28:16-22)

Here is a promise of Christ, as the only foundation of hope for escaping the wrath to come. This foundation was laid in Zion, in the eternal counsels of God. This foundation is a stone, firm and able to support his church. It is a tried stone, a chosen stone, approved of God, and never failed any who made trial of it. A corner stone, binding together the whole building, and bearing the whole weight; precious in the sight of the Lord, and of every believer; a sure foundation on which to build. And he who in any age or nation shall believe this testimony, and rest all his hopes, and his never-dying soul on this foundation, shall never be confounded. The right effect of faith in Christ is, to quiet and calm the soul, till events shall be timed by Him, who has all times in his own hand and power. Whatever men trust to for justification, except the righteousness of Christ; or for wisdom, strength, and holiness, except the influences of the Holy Ghost; or for happiness, except the favour of God; that protection in which they thought to shelter themselves, will prove not enough to answer the intention. Those who rest in a righteousness of their own, will have deceived themselves: the bed is too short, the covering too narrow. God will be glorified in the fulfilling of his counsels. If those that profess to be members of God's church, make themselves like Philistines and Canaanites, they must expect to be dealt with as such. Then dare not to ridicule the reproofs of God's word, or the approaches of judgements.

11 The desert owl[1] and screech owl[1] will possess it; the great owl[1] and the raven will nest there. God will stretch out over Edom the measuring line of chaos and the plumb line of desolation.

Other Translations of Isaiah 34:11

King James Version

11 But the cormorant cormorant: or, pelican and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.

English Standard Version

11 But the hawk and the porcupineThe identity of the animals rendered hawk and porcupine is uncertain shall possess it, the owl and the raven shall dwell in it. He shall stretch the line of confusionHebrew formlessness over it, and the plumb line of emptiness.

The Message

11 Vultures and skunks will police the streets; owls and crows will feel at home there. God will reverse creation. Chaos! He will cancel fertility. Emptiness!

New King James Version

11 But the pelican and the porcupine shall possess it, Also the owl and the raven shall dwell in it. And He shall stretch out over it The line of confusion and the stones of emptiness.

New Living Translation

11 It will be haunted by the desert owl and the screech owl, the great owl and the raven. For God will measure that land carefully; he will measure it for chaos and destruction.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 34:11

Commentary on Isaiah 34:9-17

(Read Isaiah 34:9-17)

Those who aim to ruin the church, can never do that, but will ruin themselves. What dismal changes sin can make! It turns a fruitful land into barrenness, a crowded city into a wilderness. Let us compare all we discover in the book of the Lord, with the dealings of providence around us, that we may be more diligent in seeking the kingdom of God and his righteousness. What the mouth of the Lord has commanded, his Spirit will perform. And let us observe how the evidences of the truth continually increase, as one prophecy after another is fulfilled, until these awful scenes bring in more happy days. As Israel was a figure of the Christian church, so the Edomites, their bitter enemies, represent the enemies of the kingdom of Christ. God's Jerusalem may be laid in ruins for a time, but the enemies of the church shall be desolate for ever.

8 The Lord determined to tear down the wall around Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not withhold his hand from destroying. He made ramparts and walls lament; together they wasted away.

Other Translations of Lamentations 2:8

King James Version

8 The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: destroying: Heb. swallowing up therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

English Standard Version

8 The Lord determined to lay in ruins the wall of the daughter of Zion; he stretched out the measuring line; he did not restrain his hand from destroying; he caused rampart and wall to lament; they languished together.

The Message

8 God drew up plans to tear down the walls of Daughter Zion. He assembled his crew, set to work and went at it. Total demolition! The stones wept!

New King James Version

8 The Lord has purposed to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from destroying; Therefore He has caused the rampart and wall to lament; They languished together.

New Living Translation

8 The Lord was determined to destroy the walls of beautiful Jerusalem. He made careful plans for their destruction, then did what he had planned. Therefore, the ramparts and walls have fallen down before him.

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 2:8

Commentary on Lamentations 2:1-9

(Read Lamentations 2:1-9)

A sad representation is here made of the state of God's church, of Jacob and Israel; but the notice seems mostly to refer to the hand of the Lord in their calamities. Yet God is not an enemy to his people, when he is angry with them and corrects them. And gates and bars stand in no stead when God withdraws his protection. It is just with God to cast down those by judgments, who debase themselves by sin; and to deprive those of the benefit and comfort of sabbaths and ordinances, who have not duly valued nor observed them. What should they do with Bibles, who make no improvement of them? Those who misuse God's prophets, justly lose them. It becomes necessary, though painful, to turn the thoughts of the afflicted to the hand of God lifted up against them, and to their sins as the source of their miseries.