2 Kings 14:13
Other Translations of 2 Kings 14:13
King James Version
13 And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
English Standard Version
13 And Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem for four hundred cubits,
The Message
13 Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh. But Jehoash didn't stop there; he went on to attack Jerusalem. He demolished the wall of Jerusalem all the way from the Ephraim Gate to the Corner Gate - a stretch of about 600 feet.
New King James Version
13 Then Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh; and he went to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate--four hundred cubits.
New Living Translation
13 King Jehoash of Israel captured Judah's king, Amaziah son of Joash and grandson of Ahaziah, at Beth-shemesh. Then he marched to Jerusalem, where he demolished 600Â feet of Jerusalem's wall, from the Ephraim Gate to the Corner Gate.
2 Kings 14:14
14 He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace. He also took hostages and returned to Samaria.
Other Translations of 2 Kings 14:14
King James Version
14 And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
English Standard Version
14 And he seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house, also hostages, and he returned to Samaria.
The Message
14 He looted the gold, silver, and furnishings - anything he found that was worth taking - from both the palace and The Temple of God. And, for good measure, he took hostages. Then he returned to Samaria.
New King James Version
14 And he took all the gold and silver, all the articles that were found in the house of the Lord and in the treasuries of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
New Living Translation
14 He carried off all the gold and silver and all the articles from the Temple of the Lord . He also seized the treasures from the royal palace, along with hostages, and then returned to Samaria.
Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 14:14
Commentary on 2 Kings 14:8-14
(Read 2 Kings 14:8-14)
For some time after the division of the kingdoms, Judah suffered much from the enmity of Israel. After Asa's time, it suffered more by the friendship of Israel, and by the alliance made with them. Now we meet with hostility between them again. How may a humble man smile to hear two proud and scornful men set their wits on work, to vilify and undervalue one another! Unholy success excites pride; pride excites contentions. The effects of pride in others, are insufferable to those who are proud themselves. These are the sources of trouble and sin in private life; but when they arise between princes, they become the misery of their whole kingdoms. Jehoash shows Amaziah the folly of his challenge; Thine heart has lifted thee up. The root of all sin is in the heart, thence it flows. It is not Providence, the event, the occasion, whatever it is, that makes men proud, secure, discontented, or the like, but their own hearts do it.
Matthew Henry's Commentary on 2 Kings 14:13
Commentary on 2 Kings 14:8-14
(Read 2 Kings 14:8-14)
For some time after the division of the kingdoms, Judah suffered much from the enmity of Israel. After Asa's time, it suffered more by the friendship of Israel, and by the alliance made with them. Now we meet with hostility between them again. How may a humble man smile to hear two proud and scornful men set their wits on work, to vilify and undervalue one another! Unholy success excites pride; pride excites contentions. The effects of pride in others, are insufferable to those who are proud themselves. These are the sources of trouble and sin in private life; but when they arise between princes, they become the misery of their whole kingdoms. Jehoash shows Amaziah the folly of his challenge; Thine heart has lifted thee up. The root of all sin is in the heart, thence it flows. It is not Providence, the event, the occasion, whatever it is, that makes men proud, secure, discontented, or the like, but their own hearts do it.