7 You learned it from Epaphras, our dear fellow servant,[1] who is a faithful minister of Christ on our[2] behalf,

Other Translations of Colossians 1:7

King James Version

7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

English Standard Version

7 just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant.Greek fellow bondservant He is a faithful minister of Christ on yourSome manuscripts our behalf

The Message

7 It's as vigorous in you now as when you learned it from our friend and close associate Epaphras. He is one reliable worker for Christ! I could always depend on him.

New King James Version

7 as you also learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf,

New Living Translation

7 You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co-worker. He is Christ's faithful servant, and he is helping us on your behalf.

Matthew Henry's Commentary on Colossians 1:7

Commentary on Colossians 1:1-8

(Read Colossians 1:1-8)

All true Christians are brethren one to another. Faithfulness runs through every character and relation of the Christian life. Faith, hope, and love, are the three principal graces in the Christian life, and proper matter for prayer and thanksgiving. The more we fix our hopes on the reward in the other world, the more free shall we be in doing good with our earthly treasure. It was treasured up for them, no enemy could deprive them of it. The gospel is the word of truth, and we may safely venture our souls upon it. And all who hear the word of the gospel, ought to bring forth the fruit of the gospel, obey it, and have their principles and lives formed according to it. Worldly love arises, either from views of interest or from likeness in manners; carnal love, from the appetite for pleasure. To these, something corrupt, selfish, and base always cleaves. But Christian love arises from the Holy Spirit, and is full of holiness.

12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. 15 Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the ministry you have received in the Lord."

Other Translations of Colossians 4:12-17

King James Version

12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God. 13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. 14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you. 15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. 16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. 17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

English Standard Version

12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. 13 For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. 14 Luke the beloved physician greets you, as does Demas. 15 Give my greetings to the brothersOr brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 16 And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. 17 And say to Archippus, "See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord."

The Message

12 Epaphras, who is one of you, says hello. What a trooper he has been! He's been tireless in his prayers for you, praying that you'll stand firm, mature and confident in everything God wants you to do. 13 I've watched him closely, and can report on how hard he has worked for you and for those in Laodicea and Hierapolis. 14 Luke, good friend and physician, and Demas both send greetings. 15 Say hello to our friends in Laodicea; also to Nympha and the church that meets in her house. 16 After this letter has been read to you, make sure it gets read also in Laodicea. And get the letter that went to Laodicea and have it read to you. 17 And, oh, yes, tell Archippus, "Do your best in the job you received from the Master. Do your very best."

New King James Version

12 Epaphras, who is one of you, a bondservant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God. 13 For I bear him witness that he has a great zeal for you, and those who are in Laodicea, and those in Hierapolis. 14 Luke the beloved physician and Demas greet you. 15 Greet the brethren who are in Laodicea, and Nymphas and the church that is in his house. 16 Now when this epistle is read among you, see that it is read also in the church of the Laodiceans, and that you likewise read the epistle from Laodicea. 17 And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."

New Living Translation

12 Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God. 13 I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis. 14 Luke, the beloved doctor, sends his greetings, and so does Demas. 15 Please give my greetings to our brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church that meets in her house. 16 After you have read this letter, pass it on to the church at Laodicea so they can read it, too. And you should read the letter I wrote to them. 17 And say to Archippus, "Be sure to carry out the ministry the Lord gave you."

Matthew Henry's Commentary on Colossians 4:12-17

Commentary on Colossians 4:10-18

(Read Colossians 4:10-18)

Paul had differed with Barnabas, on the account of this Mark, yet he is not only reconciled, but recommends him to the churches; an example of a truly Christian and forgiving spirit. If men have been guilty of a fault, it must not always be remembered against them. We must forget as well as forgive. The apostle had comfort in the communion of saints and ministers. One is his fellow-servant, another his fellow-prisoner, and all his fellow-workers, working out their own salvation, and endeavouring to promote the salvation of others. The effectual, fervent prayer is the prevailing prayer, and availeth much. The smiles, flatteries, or frowns of the world, the spirit of error, or the working of self-love, leads many to a way of preaching and living which comes far short of fulfilling their ministry. But those who preach the same doctrine as Paul, and follow his example, may expect the Divine favour and blessing.

Final Greetings

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.

Other Translations of Philemon 1:23

King James Version

Final Greetings

23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;

English Standard Version

Final Greetings

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,

The Message

Final Greetings

23 Epaphras, my cellmate in the cause of Christ, says hello.

New King James Version

Final Greetings

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,

New Living Translation

Final Greetings

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.

Matthew Henry's Commentary on Philemon 1:23

Commentary on Philemon 1:23-25

(Read Philemon 1:23-25)

Never have believers found more enjoyment of God, than when suffering together for him. Grace is the best wish for ourselves and others; with this the apostle begins and ends. All grace is from Christ; he purchased, and he bestows it. What need we more to make us happy, than to have the grace of our Lord Jesus Christ with our spirit? Let us do that now, which we should do at the last breath. Then men are ready to renounce the world, and to prefer the least portion of grace and faith before a kingdom.