8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;

Other Translations of Psalm 10:8

King James Version

8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

English Standard Version

8 He sits in ambush in the villages; in hiding places he murders the innocent. His eyes stealthily watch for the helpless;

The Message

8 They hide behind ordinary people, then pounce on their victims.

New King James Version

8 He sits in the lurking places of the villages; In the secret places he murders the innocent; His eyes are secretly fixed on the helpless.

New Living Translation

8 They lurk in ambush in the villages, waiting to murder innocent people. They are always searching for helpless victims.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 10:8

Commentary on Psalm 10:1-11

(Read Psalm 10:1-11)

God's withdrawings are very grievous to his people, especially in times of trouble. We stand afar off from God by our unbelief, and then complain that God stands afar off from us. Passionate words against bad men do more hurt than good; if we speak of their badness, let it be to the Lord in prayer; he can make them better. The sinner proudly glories in his power and success. Wicked people will not seek after God, that is, will not call upon him. They live without prayer, and that is living without God. They have many thoughts, many objects and devices, but think not of the Lord in any of them; they have no submission to his will, nor aim for his glory. The cause of this is pride. Men think it below them to be religious. They could not break all the laws of justice and goodness toward man, if they had not first shaken off all sense of religion.