12 And God said, "I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you[1] will worship God on this mountain."

Other Translations of Exodus 3:12

King James Version

12 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

English Standard Version

12 He said, "But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."

The Message

12 "I'll be with you," God said. "And this will be the proof that I am the one who sent you: When you have brought my people out of Egypt, you will worship God right here at this very mountain."

New King James Version

12 So He said, "I will certainly be with you. And this shall be a sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."

New Living Translation

12 God answered, "I will be with you. And this is your sign that I am the one who has sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God at this very mountain."

Matthew Henry's Commentary on Exodus 3:12

Commentary on Exodus 3:11-15

(Read Exodus 3:11-15)

Formerly Moses thought himself able to deliver Israel, and set himself to the work too hastily. Now, when the fittest person on earth for it, he knows his own weakness. This was the effect of more knowledge of God and of himself. Formerly, self-confidence mingled with strong faith and great zeal, now sinful distrust of God crept in under the garb of humility; so defective are the strongest graces and the best duties of the most eminent saints. But all objections are answered in, Certainly I will be with thee. That is enough. Two names God would now be known by. A name that denotes what he is in himself, I AM THAT I AM. This explains his name Jehovah, and signifies, 1. That he is self-existent: he has his being of himself. 2. That he is eternal and unchangeable, and always the same, yesterday, to-day, and for ever. 3. That he is incomprehensible; we cannot by searching find him out: this name checks all bold and curious inquiries concerning God. 4. That he is faithful and true to all his promises, unchangeable in his word as well as in his nature; let Israel know this, I AM hath sent me unto you. I am, and there is none else besides me. All else have their being from God, and are wholly dependent upon him. Also, here is a name that denotes what God is to his people. The Lord God of your fathers sent me unto you. Moses must revive among them the religion of their fathers, which was almost lost; and then they might expect the speedy performance of the promises made unto their fathers.