4 Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain-the nations I conquered-between the Jordan and the Mediterranean Sea in the west.

Other Translations of Joshua 23:4

King James Version

4 Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward. westward: Heb. at the sunset

English Standard Version

4 Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west

The Message

4 "Stay alert: I have assigned to you by lot these nations that remain as an inheritance to your tribes - these in addition to the nations I have already cut down - from the Jordan to the Great Sea in the west

New King James Version

4 See, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, as far as the Great Sea westward

New Living Translation

4 I have allotted to you as your homeland all the land of the nations yet unconquered, as well as the land of those we have already conquered-from the Jordan River to the Mediterranean Sea in the west.

Matthew Henry's Commentary on Joshua 23:4

Commentary on Joshua 23:1-10

(Read Joshua 23:1-10)

Joshua was old and dying, let them observe what he said now. He put them in mind of the great things God had done for them in his days. He exhorted them to be very courageous. Keep with care, do with diligence, and regard with sincerity what is written. Also, very cautiously to endeavour that the heathen idolatry may be forgotten, so that it may never be revived. It is sad that among Christians the names of the heathen gods are so commonly used, and made so familiar as they are. Joshua exhorts them to be very constant. There might be many things amiss among them, but they had not forsaken the Lord their God; the way to make people better, is to make the best of them.