16 when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,

Other Translations of Job 6:16

King James Version

16 Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:

English Standard Version

16 which are dark with ice, and where the snow hides itself.

The Message

16 From melting ice and snow cascading out of the mountains,

New King James Version

16 Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes.

New Living Translation

16 when it is swollen with ice and melting snow.

Matthew Henry's Commentary on Job 6:16

Commentary on Job 6:14-30

(Read Job 6:14-30)

In his prosperity Job formed great expectations from his friends, but now was disappointed. This he compares to the failing of brooks in summer. Those who rest their expectations on the creature, will find it fail when it should help them; whereas those who make God their confidence, have help in the time of need, Hebrews 4:16. Those who make gold their hope, sooner or later will be ashamed of it, and of their confidence in it. It is our wisdom to cease from man. Let us put all our confidence in the Rock of ages, not in broken reeds; in the Fountain of life, not in broken cisterns. The application is very close; "for now ye are nothing." It were well for us, if we had always such convictions of the vanity of the creature, as we have had, or shall have, on a sick-bed, a death-bed, or in trouble of conscience. Job upbraids his friends with their hard usage. Though in want, he desired no more from them than a good look and a good word. It often happens that, even when we expect little from man, we have less; but from God, even when we expect much, we have more. Though Job differed from them, yet he was ready to yield as soon as it was made to appear that he was in error. Though Job had been in fault, yet they ought not to have given him such hard usage. His righteousness he holds fast, and will not let it go. He felt that there had not been such iniquity in him as they supposed. But it is best to commit our characters to Him who keeps our souls; in the great day every upright believer shall have praise of God.

29 From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens

Other Translations of Job 38:29

King James Version

29 Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?

English Standard Version

29 From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the frost of heaven?

The Message

29 the mother of ice and frost?

New King James Version

29 From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?

New Living Translation

29 Who is the mother of the ice? Who gives birth to the frost from the heavens?

Matthew Henry's Commentary on Job 38:29

Commentary on Job 38:25-41

(Read Job 38:25-41)

Hitherto God had put questions to Job to show him his ignorance; now God shows his weakness. As it is but little that he knows, he ought not to arraign the Divine counsels; it is but little he can do, therefore he ought not to oppose the ways of Providence. See the all-sufficiency of the Divine Providence; it has wherewithal to satisfy the desire of every living thing. And he that takes care of the young ravens, certainly will not be wanting to his people. This being but one instance of the Divine compassion out of many, gives us occasion to think how much good our God does, every day, beyond what we are aware of. Every view we take of his infinite perfections, should remind us of his right to our love, the evil of sinning against him, and our need of his mercy and salvation.