4 But with you there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve you.

Other Translations of Psalm 130:4

King James Version

4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

English Standard Version

4 But with you there is forgiveness, that you may be feared.

The Message

4 As it turns out, forgiveness is your habit, and that's why you're worshiped.

New King James Version

4 But there is forgiveness with You, That You may be feared.

New Living Translation

4 But you offer forgiveness, that we might learn to fear you.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 130:4

Commentary on Psalm 130:1-4

(Read Psalm 130:1-4)

The only way of relief for a sin-entangled soul, is by applying to God alone. Many things present themselves as diversions, many things offer themselves as remedies, but the soul finds that the Lord alone can heal. And until men are sensible of the guilt of sin, and quit all to come at once to God, it is in vain for them to expect any relief. The Holy Ghost gives to such poor souls a fresh sense of their deep necessity, to stir them up in earnest applications, by the prayer of faith, by crying to God. And as they love their souls, as they are concerned for the glory of the Lord, they are not to be wanting in this duty. Why is it that these matters are so long uncertain with them? Is it not from sloth and despondency that they content themselves with common and customary applications to God? Then let us up and be doing; it must be done, and it is attended with safety. We are to humble ourselves before God, as guilty in his sight. Let us acknowledge our sinfulness; we cannot justify ourselves, or plead not guilty. It is our unspeakable comfort that there is forgiveness with him, for that is what we need. Jesus Christ is the great Ransom; he is ever an Advocate for us, and through him we hope to obtain forgiveness. There is forgiveness with thee, not that thou mayest be presumed upon, but that thou mayest be feared. The fear of God often is put for the whole worship of God. The only motive and encouragement for sinners is this, that there is forgiveness with the Lord.

21 Restore us to yourself, Lord, that we may return; renew our days as of old

Other Translations of Lamentations 5:21

King James Version

21 Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.

English Standard Version

21 Restore us to yourself, O Lord, that we may be restored! Renew our days as of old--

The Message

21 Bring us back to you, God - we're ready to come back. Give us a fresh start.

New King James Version

21 Turn us back to You, O Lord, and we will be restored; Renew our days as of old,

New Living Translation

21 Restore us, O Lord, and bring us back to you again! Give us back the joys we once had!

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 5:21

Commentary on Lamentations 5:17-22

(Read Lamentations 5:17-22)

The people of God express deep concern for the ruins of the temple, more than for any other of their calamities. But whatever changes there are on earth, God is still the same, and remains for ever wise and holy, just and good; with Him there is no variableness nor shadow of turning. They earnestly pray to God for mercy and grace; Turn us to thee, O Lord. God never leaves any till they first leave him; if he turns them to him in a way of duty, no doubt he will quickly return to them in a way of mercy. If God by his grace renew our hearts, he will by his favour renew our days. Troubles may cause our hearts to be faint, and our eyes to be dim, but the way to the mercy-seat of our reconciled God is open. Let us, in all our trials, put our whole trust and confidence in his mercy; let us confess our sins, and pour out our hearts before him. Let us watch against repinings and despondency; for we surely know, that it shall be well in the end with all that trust in, fear, love, and serve the Lord. Are not the Lord's judgments in the earth the same as in Jeremiah's days? Let Zion then be remembered by us in our prayers, and her welfare be sought above every earthly joy. Spare, Lord, spare thy people, and give not thine heritage to reproach, for the heathen to rule over them.