12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are now far from my righteousness.

Other Translations of Isaiah 46:12

King James Version

12 Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:

English Standard Version

12 "Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness:

The Message

12 "Now listen to me: You're a hardheaded bunch and hard to help.

New King James Version

12 "Listen to Me, you stubborn-hearted, Who are far from righteousness:

New Living Translation

12 "Listen to me, you stubborn people who are so far from doing right.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 46:12

Commentary on Isaiah 46:5-13

(Read Isaiah 46:5-13)

Here the folly of those who made idols, and then prayed to them, is exposed. How does the profuseness of idolaters shame the niggardliness of many who call themselves God's servants, but are for a religion which costs them nothing! The service of sin always costs a great deal. God puts it to them what senseless, helpless things idols are. Let, then, the Jews show themselves men, avoiding such abominations. Many Scripture prophecies, delivered long ago, are not yet fulfilled; but the fulfilling of some is an earnest that the rest will come to pass. Nothing can help more to make us easy, than to be assured that God will do all his pleasure. Even those who know not and mind not God's revealed will, are called and used to fulfil the counsels of his secret will. Heaven and earth shall pass away, sooner than one tittle of the word of God. Obstinate sinners are addressed. Such were far from acceptance, but they were summoned to hearken to the word of the Lord. The salvation of a sinner begins with a humble and contrite heart, that trembles at God's word, with godly sorrow working true repentance, and faith in his mercy, through the obedience unto death of our Divine Surety. Christ, as the Divine righteousness and salvation to his people, would come in the appointed time. His salvation abides in his church for all believers.

5 My righteousness draws near speedily, my salvation is on the way, and my arm will bring justice to the nations. The islands will look to me and wait in hope for my arm.

Other Translations of Isaiah 51:5

King James Version

5 My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.

English Standard Version

5 My righteousness draws near, my salvation has gone out, and my arms will judge the peoples; the coastlands hope for me, and for my arm they wait.

The Message

5 My deliverance arrives on the run, my salvation right on time. I'll bring justice to the peoples. Even faraway islands will look to me and take hope in my saving power.

New King James Version

5 My righteousness is near, My salvation has gone forth, And My arms will judge the peoples; The coastlands will wait upon Me, And on My arm they will trust.

New Living Translation

5 My mercy and justice are coming soon. My salvation is on the way. My strong arm will bring justice to the nations. All distant lands will look to me and wait in hope for my powerful arm.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 51:5

Commentary on Isaiah 51:4-8

(Read Isaiah 51:4-8)

The gospel of Christ shall be preached and published. How shall we escape if we neglect it? There is no salvation without righteousness. The soul shall, as to this world, vanish like smoke, and the body be thrown by like a worn-out garment. But those whose happiness is in Christ's righteousness and salvation, will have the comfort of it when time and days shall be no more. Clouds darken the sun, but do not stop its course. The believer will enjoy his portion, while revilers of Christ are in darkness

The Rewards of Keeping God's Covenant

561 This is what the Lord says: "Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.

Other Translations of Isaiah 56:1

King James Version

The Rewards of Keeping God's Covenant

561 Thus saith the Lord, Keep ye judgment, judgment: or, equity and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.

English Standard Version

The Rewards of Keeping God's Covenant

561 Thus says the Lord: "Keep justice, and do righteousness, for soon my salvation will come, and my deliverance be revealed.

The Message

The Rewards of Keeping God's Covenant

561 God's Message: "Guard my common good: Do what's right and do it in the right way, For salvation is just around the corner, my setting-things-right is about to go into action.

New King James Version

The Rewards of Keeping God's Covenant

561 Thus says the Lord: "Keep justice, and do righteousness, For My salvation is about to come, And My righteousness to be revealed.

New Living Translation

The Rewards of Keeping God's Covenant

561 This is what the Lord says: "Be just and fair to all. Do what is right and good, for I am coming soon to rescue you and to display my righteousness among you.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 56:1

Commentary on Isaiah 56:1-2

(Read Isaiah 56:1-2)

The Lord tells us what are his expectations of duty from us. Be honest and just in all dealings. Also strictly observe the sabbath day. To have the blessing of God upon employments all the week, make conscience of keeping the sabbath holy. Have nothing to do with sin. Blessed is the man that keeps his hand from all things displeasing to God and hurtful to his own soul. Those who, through the Spirit, wait for the hope of righteousness by faith, will be found walking in ways of holy obedience.

6 But the righteousness that is by faith says: "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' "[1] (that is, to bring Christ down) 7 "or 'Who will descend into the deep?' "[2] (that is, to bring Christ up from the dead). 8 But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart,"[3] that is, the message concerning faith that we proclaim:

Other Translations of Romans 10:6-8

King James Version

6 But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:) 7 Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.) 8 But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

English Standard Version

6 But the righteousness based on faith says, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down) 7 or "'Who will descend into the abyss?'" (that is, to bring Christ up from the dead). 8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim);

The Message

6 But trusting God to shape the right living in us is a different story - no precarious climb up to heaven to recruit the Messiah, 7 no dangerous descent into hell to rescue the Messiah. 8 So what exactly was Moses saying? The word that saves is right here, as near as the tongue in your mouth, as close as the heart in your chest.

New King James Version

6 But the righteousness of faith speaks in this way, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' " (that is, to bring Christ down from above) 7 or, " 'Who will descend into the abyss?' " (that is, to bring Christ up from the dead). 8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith which we preach):

New Living Translation

6 But faith's way of getting right with God says, "Don't say in your heart, 'Who will go up to heaven?' (to bring Christ down to earth). 7 And don't say, 'Who will go down to the place of the dead?' (to bring Christ back to life again)." 8 In fact, it says, "The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart." And that message is the very message about faith that we preach:

Matthew Henry's Commentary on Romans 10:6-8

Commentary on Romans 10:5-11

(Read Romans 10:5-11)

The self-condemned sinner need not perplex himself how this righteousness may be found. When we speak of looking upon Christ, and receiving, and feeding upon him, it is not Christ in heaven, nor Christ in the deep, that we mean; but Christ in the promise, Christ offered in the word. Justification by faith in Christ is a plain doctrine. It is brought before the mind and heart of every one, thus leaving him without excuse for unbelief. If a man confessed faith in Jesus, as the Lord and Saviour of lost sinners, and really believed in his heart that God had raised him from the dead, thus showing that he had accepted the atonement, he should be saved by the righteousness of Christ, imputed to him through faith. But no faith is justifying which is not powerful in sanctifying the heart, and regulating all its affections by the love of Christ. We must devote and give up to God our souls and our bodies: our souls in believing with the heart, and our bodies in confessing with the mouth. The believer shall never have cause to repent his confident trust in the Lord Jesus. Of such faith no sinner shall be ashamed before God; and he ought to glory in it before men.