10 "Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also."

Other Translations of Acts 27:10

King James Version

10 And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt hurt: or, injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

English Standard Version

10 saying, "Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives."

The Message

10 "I see only disaster ahead for cargo and ship - to say nothing of our lives! - if we put out to sea now."

New King James Version

10 saying, "Men, I perceive that this voyage will end with disaster and much loss, not only of the cargo and ship, but also our lives."

New Living Translation

10 "Men," he said, "I believe there is trouble ahead if we go on-shipwreck, loss of cargo, and danger to our lives as well."

Matthew Henry's Commentary on Acts 27:10

Commentary on Acts 27:1-11

(Read Acts 27:1-11)

It was determined by the counsel of God, before it was determined by the counsel of Festus, that Paul should go to Rome; for God had work for him to do there. The course they steered, and the places they touched at, are here set down. And God here encourages those who suffer for him, to trust in him; for he can put it into the hearts of those to befriend them, from whom they least expect it. Sailors must make the best of the wind: and so must we all in our passage over the ocean of this world. When the winds are contrary, yet we must be getting forward as well as we can. Many who are not driven backward by cross providences, do not get forward by favourable providences. And many real Christians complain as to the concerns of their souls, that they have much ado to keep their ground. Every fair haven is not a safe haven. Many show respect to good ministers, who will not take their advice. But the event will convince sinners of the vanity of their hopes, and the folly of their conduct.

38 When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.

Other Translations of Acts 27:38

King James Version

38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.

English Standard Version

38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.

The Message

38 With the meal finished and everyone full, the ship was further lightened by dumping the grain overboard.

New King James Version

38 So when they had eaten enough, they lightened the ship and threw out the wheat into the sea.

New Living Translation

38 After eating, the crew lightened the ship further by throwing the cargo of wheat overboard.

Matthew Henry's Commentary on Acts 27:38

Commentary on Acts 27:30-38

(Read Acts 27:30-38)

God, who appointed the end, that they should be saved, appointed the means, that they should be saved by the help of these shipmen. Duty is ours, events are God's; we do not trust God, but tempt him, when we say we put ourselves under his protection, if we do not use proper means, such as are within our power, for our safety. But how selfish are men in general, often even ready to seek their own safety by the destruction of others! Happy those who have such a one as Paul in their company, who not only had intercourse with Heaven, but was of an enlivening spirit to those about him. The sorrow of the world works death, while joy in God is life and peace in the greatest distresses and dangers. The comfort of God's promises can only be ours by believing dependence on him, to fulfil his word to us; and the salvation he reveals must be waited for in use of the means he appoints. If God has chosen us to salvation, he has also appointed that we shall obtain it by repentance, faith, prayer, and persevering obedience; it is fatal presumption to expect it in any other way. It is an encouragement to people to commit themselves to Christ as their Saviour, when those who invite them, clearly show that they do so themselves.