5 So David said, "Look, tomorrow is the New Moon feast, and I am supposed to dine with the king; but let me go and hide in the field until the evening of the day after tomorrow.

Other Translations of 1 Samuel 20:5

King James Version

5 And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.

English Standard Version

5 David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit at table with the king. But let me go, that I may hide myself in the field till the third day at evening.

The Message

5 David said, "Tomorrow marks the New Moon. I'm scheduled to eat dinner with the king. Instead, I'll go hide in the field until the evening of the third.

New King James Version

5 And David said to Jonathan, "Indeed tomorrow is the New Moon, and I should not fail to sit with the king to eat. But let me go, that I may hide in the field until the third day at evening.

New Living Translation

5 David replied, "Tomorrow we celebrate the new moon festival. I've always eaten with the king on this occasion, but tomorrow I'll hide in the field and stay there until the evening of the third day.

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 20:5

Commentary on 1 Samuel 20:1-10

(Read 1 Samuel 20:1-10)

The trials David met with, prepared him for future advancement. Thus the Lord deals with those whom he prepares unto glory. He does not put them into immediate possession of the kingdom, but leads them to it through much tribulation, which he makes the means of fitting them for it. Let them not murmur at his gracious appointment, nor distrust his care; but let them look forward with joyful expectation to the crown which is laid up for them. Sometimes it appears to us that there is but a step between us and death; at all times it may be so, and we should prepare for the event. But though dangers appear most threatening, we cannot die till the purpose of God concerning us is accomplished; nor till we have served our generation according to his will, if we are believers. Jonathan generously offers David his services. This is true friendship. Thus Christ testifies his love to us, Ask, and it shall be done for you; and we must testify our love to him, by keeping his commandments.

18 Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty.

Other Translations of 1 Samuel 20:18

King James Version

18 Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty. empty: Heb. missed

English Standard Version

18 Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.

The Message

18 Jonathan then laid out his plan: "Tomorrow is the New Moon, and you'll be missed when you don't show up for dinner.

New King James Version

18 Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon; and you will be missed, because your seat will be empty.

New Living Translation

18 Then Jonathan said, "Tomorrow we celebrate the new moon festival. You will be missed when your place at the table is empty.

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 20:18

Commentary on 1 Samuel 20:11-23

(Read 1 Samuel 20:11-23)

Jonathan faithfully promises that he would let David know how he found his father affected towards him. It will be kindness to ourselves and to ours, to secure an interest in those whom God favours, and to make his friends ours. True friendship rests on a firm basis, and is able to silence ambition, self-love, and undue regard for others. But who can fully understand the love of Jesus, who gave himself as a sacrifice for rebellious, polluted sinners! how great then ought to be the force and effects of our love to him, to his cause, and his people!