Paul's Desire to Visit Rome

8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.

Other Translations of Romans 1:8

King James Version

Paul's Desire to Visit Rome

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

English Standard Version

Paul's Desire to Visit Rome

8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.

The Message

Paul's Desire to Visit Rome

8 I thank God through Jesus for every one of you. That's first. People everywhere keep telling me about your lives of faith, and every time I hear them, I thank him.

New King James Version

Paul's Desire to Visit Rome

8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

New Living Translation

Paul's Desire to Visit Rome

8 Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.

Matthew Henry's Commentary on Romans 1:8

Commentary on Romans 1:8-15

(Read Romans 1:8-15)

We must show love for our friends, not only by praying for them, but by praising God for them. As in our purposes, so in our desires, we must remember to say, If the Lord will, James 4:15. Our journeys are made prosperous or otherwise, according to the will of God. We should readily impart to others what God has trusted to us, rejoicing to make others joyful, especially taking pleasure in communing with those who believe the same things with us. If redeemed by the blood, and converted by the grace of the Lord Jesus, we are altogether his; and for his sake we are debtors to all men, to do all the good we can. Such services are our duty.

13 I do not want you to be unaware, brothers and sisters,[1] that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.

Other Translations of Romans 1:13

King James Version

13 Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among among: or, in you also, even as among other Gentiles.

English Standard Version

13 I want you to know, brothers,Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated "brothers") refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.

The Message

13 Please don't misinterpret my failure to visit you, friends. You have no idea how many times I've made plans for Rome. I've been determined to get some personal enjoyment out of God's work among you, as I have in so many other non-Jewish towns and communities. But something has always come up and prevented it.

New King James Version

13 Now I do not want you to be unaware, brethren, that I often planned to come to you (but was hindered until now), that I might have some fruit among you also, just as among the other Gentiles.

New Living Translation

13 I want you to know, dear brothers and sisters, that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles.

Matthew Henry's Commentary on Romans 1:13

Commentary on Romans 1:8-15

(Read Romans 1:8-15)

We must show love for our friends, not only by praying for them, but by praising God for them. As in our purposes, so in our desires, we must remember to say, If the Lord will, James 4:15. Our journeys are made prosperous or otherwise, according to the will of God. We should readily impart to others what God has trusted to us, rejoicing to make others joyful, especially taking pleasure in communing with those who believe the same things with us. If redeemed by the blood, and converted by the grace of the Lord Jesus, we are altogether his; and for his sake we are debtors to all men, to do all the good we can. Such services are our duty.

15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.

Other Translations of Romans 1:15

King James Version

15 So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

English Standard Version

15 So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

The Message

15 And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.

New King James Version

15 So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.

New Living Translation

15 So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.

Matthew Henry's Commentary on Romans 1:15

Commentary on Romans 1:8-15

(Read Romans 1:8-15)

We must show love for our friends, not only by praying for them, but by praising God for them. As in our purposes, so in our desires, we must remember to say, If the Lord will, James 4:15. Our journeys are made prosperous or otherwise, according to the will of God. We should readily impart to others what God has trusted to us, rejoicing to make others joyful, especially taking pleasure in communing with those who believe the same things with us. If redeemed by the blood, and converted by the grace of the Lord Jesus, we are altogether his; and for his sake we are debtors to all men, to do all the good we can. Such services are our duty.