4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Other Translations of Matthew 6:4

King James Version

4 That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

English Standard Version

4 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

The Message

4 Just do it - quietly and unobtrusively. That is the way your God, who conceived you in love, working behind the scenes, helps you out.

New King James Version

4 that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly.

New Living Translation

4 Give your gifts in private, and your Father, who sees everything, will reward you.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 6:4

Commentary on Matthew 6:1-4

(Read Matthew 6:1-4)

Our Lord next warned against hypocrisy and outward show in religious duties. What we do, must be done from an inward principle, that we may be approved of God, not that we may be praised of men. In these verses we are cautioned against hypocrisy in giving alms. Take heed of it. It is a subtle sin; and vain-glory creeps into what we do, before we are aware. But the duty is not the less necessary and excellent for being abused by hypocrites to serve their pride. The doom Christ passes, at first may seem a promise, but it is their reward; not the reward God promises to those who do good, but the reward hypocrites promise themselves, and a poor reward it is; they did it to be seen of men, and they are seen of men. When we take least notice of our good deeds ourselves, God takes most notice of them. He will reward thee; not as a master who gives his servant what he earns, and no more, but as a Father who gives abundantly to his son that serves him.

8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

Other Translations of Matthew 6:8

King James Version

8 Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

English Standard Version

8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

The Message

8 Don't fall for that nonsense. This is your Father you are dealing with, and he knows better than you what you need.

New King James Version

8 Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him.

New Living Translation

8 Don't be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him!

Matthew Henry's Commentary on Matthew 6:8

Commentary on Matthew 6:5-8

(Read Matthew 6:5-8)

It is taken for granted that all who are disciples of Christ pray. You may as soon find a living man that does not breathe, as a living Christian that does not pray. If prayerless, then graceless. The Scribes and Pharisees were guilty of two great faults in prayer, vain-glory and vain repetitions. "Verily they have their reward;" if in so great a matter as is between us and God, when we are at prayer, we can look to so poor a thing as the praise of men, it is just that it should be all our reward. Yet there is not a secret, sudden breathing after God, but he observes it. It is called a reward, but it is of grace, not of debt; what merit can there be in begging? If he does not give his people what they ask, it is because he knows they do not need it, and that it is not for their good. So far is God from being wrought upon by the length or words of our prayers, that the most powerful intercessions are those which are made with groanings that cannot be uttered. Let us well study what is shown of the frame of mind in which our prayers should be offered, and learn daily from Christ how to pray.

15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.

Other Translations of Matthew 6:15

King James Version

15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

English Standard Version

15  but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

The Message

15 If you refuse to do your part, you cut yourself off from God's part.

New King James Version

15 But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

New Living Translation

15 But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 6:15

Commentary on Matthew 6:9-15

(Read Matthew 6:9-15)

Christ saw it needful to show his disciples what must commonly be the matter and method of their prayer. Not that we are tied up to the use of this only, or of this always; yet, without doubt, it is very good to use it. It has much in a little; and it is used acceptably no further than it is used with understanding, and without being needlessly repeated. The petitions are six; the first three relate more expressly to God and his honour, the last three to our own concerns, both temporal and spiritual. This prayer teaches us to seek first the kingdom of God and his righteousness, and that all other things shall be added. After the things of God's glory, kingdom, and will, we pray for the needful supports and comforts of this present life. Every word here has a lesson in it. We ask for bread; that teaches us sobriety and temperance: and we ask only for bread; not for what we do not need. We ask for our bread; that teaches us honesty and industry: we do not ask for the bread of others, nor the bread of deceit, Proverbs 31:27, but the bread honestly gotten. We ask for our daily bread; which teaches us constantly to depend upon Divine Providence. We beg of God to give it us; not sell it us, nor lend it us, but give it. The greatest of men must be beholden to the mercy of God for their daily bread. We pray, Give it to us. This teaches us a compassion for the poor. Also that we ought to pray with our families. We pray that God would give it us this day; which teaches us to renew the desires of our souls toward God, as the wants of our bodies are renewed. As the day comes we must pray to our heavenly Father, and reckon we could as well go a day without food, as without prayer. We are taught to hate and dread sin while we hope for mercy, to distrust ourselves, to rely on the providence and grace of God to keep us from it, to be prepared to resist the tempter, and not to become tempters of others. Here is a promise, If you forgive, your heavenly Father will also forgive. We must forgive, as we hope to be forgiven. Those who desire to find mercy with God, must show mercy to their brethren. Christ came into the world as the great Peace-maker, not only to reconcile us to God, but one to another.

18 so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Other Translations of Matthew 6:18

King James Version

18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.

English Standard Version

18 that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

The Message

18 God doesn't require attention-getting devices. He won't overlook what you are doing; he'll reward you well. A Life of God-Worship

New King James Version

18 so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.

New Living Translation

18 Then no one will notice that you are fasting, except your Father, who knows what you do in private. And your Father, who sees everything, will reward you.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 6:18

Commentary on Matthew 6:16-18

(Read Matthew 6:16-18)

Religious fasting is a duty required of the disciples of Christ, but it is not so much a duty itself, as a means to dispose us for other duties. Fasting is the humbling of the soul, Psalm 35:13; that is the inside of the duty; let that, therefore, be thy principal care, and as to the outside of it, covet not to let it be seen. God sees in secret, and will reward openly.