14 she called her household servants. "Look," she said to them, "this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.

Other Translations of Genesis 39:14

King James Version

14 That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud loud: Heb. great voice:

English Standard Version

14 she called to the men of her household and said to them, "See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

The Message

14 she called to her house servants: "Look - this Hebrew shows up and before you know it he's trying to seduce us. He tried to make love to me but I yelled as loud as I could.

New King James Version

14 that she called to the men of her house and spoke to them, saying, "See, he has brought in to us a Hebrew to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

New Living Translation

14 she called out to her servants. Soon all the men came running. "Look!" she said. "My husband has brought this Hebrew slave here to make fools of us! He came into my room to rape me, but I screamed.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 39:14

Commentary on Genesis 39:13-18

(Read Genesis 39:13-18)

Joseph's mistress, having tried in vain to make him a guilty man, endeavoured to be avenged on him. Those that have broken the bonds of modesty, will never be held by the bonds of truth. It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes, by those who themselves are the worst of criminals. It is well there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters.

17 Then she told him this story: "That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me.

Other Translations of Genesis 39:17

King James Version

17 And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:

English Standard Version

17 and she told him the same story, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.

The Message

17 She told him the same story. She said, "The Hebrew slave, the one you brought to us, came after me and tried to use me for his plaything.

New King James Version

17 Then she spoke to him with words like these, saying, "The Hebrew servant whom you brought to us came in to me to mock me;

New Living Translation

17 Then she told him her story. "That Hebrew slave you've brought into our house tried to come in and fool around with me," she said.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 39:17

Commentary on Genesis 39:13-18

(Read Genesis 39:13-18)

Joseph's mistress, having tried in vain to make him a guilty man, endeavoured to be avenged on him. Those that have broken the bonds of modesty, will never be held by the bonds of truth. It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes, by those who themselves are the worst of criminals. It is well there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters.