18 After Jacob came from Paddan Aram,[1] he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.

Other Translations of Genesis 33:18

King James Version

18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, Shechem: Gr. Sychem which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

English Standard Version

18 And Jacob came safelyOr peacefully to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.

The Message

18 And that's how it happened that Jacob arrived all in one piece in Shechem in the land of Canaan - all the way from Paddan Aram. He camped near the city.

New King James Version

18 Then Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram; and he pitched his tent before the city.

New Living Translation

18 Later, having traveled all the way from Paddan-aram, Jacob arrived safely at the town of Shechem, in the land of Canaan. There he set up camp outside the town.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 33:18

Commentary on Genesis 33:17-20

(Read Genesis 33:17-20)

Jacob did not content himself with words of thanks for God's favour to him, but gave real thanks. Also he kept up religion, and the worship of God in his family. Where we have a tent, God must have an altar. Jacob dedicated this altar to the honour of El-elohe-Israel, God, the God of Israel; to the honour of God, the only living and true God; and to the honour of the God of Israel, as a God in covenant with him. Israel's God is Israel's glory. Blessed be his name, he is still the mighty God, the God of Israel. May we praise his name, and rejoice in his love, through our pilgrimage here on earth, and for ever in the heavenly Canaan.

19 For a hundred pieces of silver,[2] he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.

Other Translations of Genesis 33:19

King James Version

19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Hamor: Gr. Emmor Shechem's father, for an hundred pieces of money.

English Standard Version

19 And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for a hundred pieces of moneyHebrew a hundred qesitah; a unit of money of unknown value the piece of land on which he had pitched his tent.

The Message

19 He bought the land where he pitched his tent from the sons of Hamor, the father of Shechem. He paid a hundred silver coins for it.

New King James Version

19 And he bought the parcel of land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.

New Living Translation

19 Jacob bought the plot of land where he camped from the family of Hamor, the father of Shechem, for 100 pieces of silver.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 33:19

Commentary on Genesis 33:17-20

(Read Genesis 33:17-20)

Jacob did not content himself with words of thanks for God's favour to him, but gave real thanks. Also he kept up religion, and the worship of God in his family. Where we have a tent, God must have an altar. Jacob dedicated this altar to the honour of El-elohe-Israel, God, the God of Israel; to the honour of God, the only living and true God; and to the honour of the God of Israel, as a God in covenant with him. Israel's God is Israel's glory. Blessed be his name, he is still the mighty God, the God of Israel. May we praise his name, and rejoice in his love, through our pilgrimage here on earth, and for ever in the heavenly Canaan.