9 He made him king over Gilead, Ashuri and Jezreel, and also over Ephraim, Benjamin and all Israel.

Other Translations of 2 Samuel 2:9

King James Version

9 And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.

English Standard Version

9 and he made him king over Gilead and the Ashurites and Jezreel and Ephraim and Benjamin and all Israel.

The Message

9 and made him king over Gilead, over Asher, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin - king, as it turns out, over all Israel.

New King James Version

9 and he made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over all Israel.

New Living Translation

9 There he proclaimed Ishbosheth king over Gilead, Jezreel, Ephraim, Benjamin, the land of the Ashurites, and all the rest of Israel.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 2:9

Commentary on 2 Samuel 2:8-17.

(Read 2 Samuel 2:8-17.)

The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood.

10 Ish-Bosheth son of Saul was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The tribe of Judah, however, remained loyal to David.

Other Translations of 2 Samuel 2:10

King James Version

10 Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.

English Standard Version

10 Ish-bosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

The Message

10 Ish-Bosheth, Saul's son, was forty years old when he was made king over Israel. He lasted only two years. But the people of Judah stuck with David.

New King James Version

10 Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. Only the house of Judah followed David.

New Living Translation

10 Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he became king, and he ruled from Mahanaim for two years. Meanwhile, the people of Judah remained loyal to David.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 2:10

Commentary on 2 Samuel 2:8-17.

(Read 2 Samuel 2:8-17.)

The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood.

17 The battle that day was very fierce, and Abner and the Israelites were defeated by David's men.

Other Translations of 2 Samuel 2:17

King James Version

17 And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

English Standard Version

17 And the battle was very fierce that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

The Message

17 The fighting went from bad to worse throughout the day. Abner and the men of Israel were beaten to a pulp by David's men.

New King James Version

17 So there was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

New Living Translation

17 A fierce battle followed that day, and Abner and the men of Israel were defeated by the forces of David.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 2:17

Commentary on 2 Samuel 2:8-17.

(Read 2 Samuel 2:8-17.)

The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood.

28 So Joab blew the trumpet, and all the troops came to a halt; they no longer pursued Israel, nor did they fight anymore.

Other Translations of 2 Samuel 2:28

King James Version

28 So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.

English Standard Version

28 So Joab blew the trumpet, and all the men stopped and pursued Israel no more, nor did they fight anymore.

The Message

28 Then he blew the ram's horn trumpet and the whole army of Judah stopped in its tracks. They quit chasing Israel and called off the fighting.

New King James Version

28 So Joab blew a trumpet; and all the people stood still and did not pursue Israel anymore, nor did they fight anymore.

New Living Translation

28 So Joab blew the ram's horn, and his men stopped chasing the troops of Israel.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 2:28

Commentary on 2 Samuel 2:25-32

(Read 2 Samuel 2:25-32)

Abner appeals to Joab concerning the miserable consequences of a civil war. Those who make light of such unnatural contests, will find that they are bitterness to all concerned. How easy it is for men to use reason, when it makes for them, who would not use it, if it made against them! See how the issue of things alter men's minds! The same thing which looked pleasant in the morning, at night looked dismal. Those who are most forward to enter into contention, will repent before they have done with it, and had better leave it off before it be meddled with, as Solomon advises. This is true of every sin, oh that men would consider it in time, that it will be bitterness in the latter end! Asahel's funeral is here mentioned. Distinctions are made between the dust of some and that of others; but in the resurrection no difference will be made, but between the godly and ungodly, which will remain for ever.