3 and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.

Other Translations of Acts 18:3

King James Version

3 And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

English Standard Version

3 and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.

The Message

3 Paul moved in with them, and they worked together at their common trade of tentmaking.

New King James Version

3 So, because he was of the same trade, he stayed with them and worked; for by occupation they were tentmakers.

New Living Translation

3 Paul lived and worked with them, for they were tentmakers just as he was.

Matthew Henry's Commentary on Acts 18:3

Commentary on Acts 18:1-6

(Read Acts 18:1-6)

Though Paul was entitled to support from the churches he planted, and from the people to whom he preached, yet he worked at his calling. An honest trade, by which a man may get his bread, is not to be looked upon with contempt by any. It was the custom of the Jews to bring up their children to some trade, though they gave them learning or estates. Paul was careful to prevent prejudices, even the most unreasonable. The love of Christ is the best bond of the saints; and the communings of the saints with each other, sweeten labour, contempt, and even persecution. Most of the Jews persisted in contradicting the gospel of Christ, and blasphemed. They would not believe themselves, and did all they could to keep others from believing. Paul hereupon left them. He did not give over his work; for though Israel be not gathered, Christ and his gospel shall be glorious. The Jews could not complain, for they had the first offer. When some oppose the gospel, we must turn to others. Grief that many persist in unbelief should not prevent gratitude for the conversion of some to Christ.

19 They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.

Other Translations of Acts 18:19

King James Version

19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

English Standard Version

19 And they came to Ephesus, and he left them there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.

The Message

19 They landed in Ephesus, where Priscilla and Aquila got off and stayed. Paul left the ship briefly to go to the meeting place and preach to the Jews.

New King James Version

19 And he came to Ephesus, and left them there; but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.

New Living Translation

19 They stopped first at the port of Ephesus, where Paul left the others behind. While he was there, he went to the synagogue to reason with the Jews.

Matthew Henry's Commentary on Acts 18:19

Commentary on Acts 18:18-23

(Read Acts 18:18-23)

While Paul found he laboured not in vain, he continued labouring. Our times are in God's hand; we purpose, but he disposes; therefore we must make all promises with submission to the will of God; not only if providence permits, but if God does not otherwise direct our motions. A very good refreshment it is to a faithful minister, to have for awhile the society of his brethren. Disciples are compassed about with infirmity; ministers must do what they can to strengthen them, by directing them to Christ, who is their Strength. Let us earnestly seek, in our several places, to promote the cause of Christ, forming plans that appear to us most proper, but relying on the Lord to bring them to pass if he sees good.