2 Kings 9 New American Standard Bible

Jehu Anointed King of Israel

9 1 Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, " Gird up your loins , and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead . 2 "When you arrive there , search out Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi , and go in and bid him arise from among his brothers , and bring him to an inner room . 3 "Then take the flask of oil and pour it on his head and say , 'Thus says the Lord , " I have anointed you king over Israel ."' Then open the door and flee and do not wait ." 4 So the young man , the servant of the prophet , went to Ramoth-gilead . 5 When he came , behold , the captains of the army were sitting , and he said , "I have a word for you, O captain ." And Jehu said , "For which one of us?" And he said , "For you, O captain ." 6 He arose and went into the house , and he poured the oil on his head and said to him, "Thus says the Lord , the God of Israel , ' I have anointed you king over the people of the Lord , even over Israel . 7 'You shall strike the house of Ahab your master , that I may avenge the blood of My servants the prophets , and the blood of all the servants of the Lord , at the hand of Jezebel . 8 'For the whole house of Ahab shall perish , and I will cut off from Ahab every male e person both bond and free in Israel . 9 ' I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat , and like the house of Baasha the son of Ahijah . 10 ' The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel , and none shall bury her."' Then he opened the door and fled .

11 Now Jehu came out to the servants of his master , and one said to him, " Is all well ? Why did this mad fellow come to you?" And he said to them, "You know very well the man and his talk ." 12 They said , "It is a lie , tell us now ." And he said , "Thus and thus he said to me, 'Thus says the Lord , "I have anointed you king over Israel .""' 13 Then they hurried and each man took his garment and placed it under him on the bare steps , and blew the trumpet , saying , "Jehu is king !"

Jehu Kills Joram

14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram . Now Joram with all Israel was defending Ramoth-gilead against e Hazael king of Aram , 15 but King Joram had returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Arameans had inflicted on him when he fought with Hazael king of Aram . So Jehu said , "If this is your mind , then let no one escape or leave e the city to go tell it in Jezreel ."

16 Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel , for Joram was lying there . Ahaziah king of Judah had come down to see Joram . 17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came , and said , "I see a company ." And Joram said , "Take a horseman and send him to meet them and let him say , 'Is it peace ?' " 18 So a horseman went to meet him and said , "Thus says the king , 'Is it peace ?' " And Jehu said , " What have you to do with peace ? Turn behind e me." And the watchman reported , "The messenger came to them, but he did not return ." 19 Then he sent out a second horseman , who came to them and said , "Thus says the king , 'Is it peace ?' " And Jehu answered , "What have you to do with peace ? Turn behind e me." 20 The watchman reported , "He came even to them, and he did not return ; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi , for he drives furiously ." 21 Then Joram said , "Get ready ." And they made his chariot ready . Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot , and they went out to meet Jehu and found him in the property of Naboth the Jezreelite . 22 When Joram saw Jehu , he said , "Is it peace , Jehu ?" And he answered , "What peace , so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many ?" 23 So Joram reined e about e and fled and said to Ahaziah , " There is treachery , O Ahaziah !" 24 And Jehu drew his bow with his full strength and shot Joram between his arms ; and the arrow went through his heart and he sank in his chariot . 25 Then Jehu said to Bidkar his officer , "Take him up and cast him into the property of the field of Naboth the Jezreelite , for I remember when you and I were riding together after Ahab his father , that the Lord laid this oracle against him: 26 'Surely e I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons ,' says the Lord , 'and I will repay you in this property ,' says the Lord . Now then, take and cast him into the property , according to the word of the Lord ."

Jehu Kills Ahaziah

27 When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house . And Jehu pursued him and said , "Shoot him too , in the chariot ." So they shot him at the ascent of Gur , which is at Ibleam . But he fled to Megiddo and died there . 28 Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the city of David . 29 Now in the eleventh e year of Joram , the son of Ahab , Ahaziah became king over Judah .

The Death of Jezebel

30 When Jehu came to Jezreel , Jezebel heard of it, and she painted e her eyes and adorned her head and looked out the window . 31 As Jehu entered the gate , she said , " Is it well , Zimri , your master's murderer ?" 32 Then he lifted up his face to the window and said , "Who is on my side ? Who ?" And two or three officials looked down at him. 33 He said , "Throw her down ." So they threw her down , and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses , and he trampled her under foot. 34 When he came in, he ate and drank ; and he said , "See now to this cursed woman and bury her, for she is a king's daughter ." 35 They went to bury her, but they found nothing more e of her than e the skull and the feet and the palms of her hands . 36 Therefore they returned and told him. And he said , "This is the word of the Lord , which He spoke by His servant Elijah the Tishbite , saying , ' In the property of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel ; 37 and the corpse of Jezebel will be as dung on the face of the field in the property of Jezreel , so they cannot say , "This is Jezebel .""'

Add Another Translation