The Word Made Flesh
1 1 In the beginning was the Word , and the Word was with God , and the Word was God . 2 He was in the beginning with God . 3 All things came into being through Him, and apart from Him nothing e came into being that has come into being . 4 In Him was life , and the life was the Light of men .
5 The Light shines in the darkness , and the darkness did not comprehend it. 6 There came a man sent from God , whose name was John . 7 He came  as a witness , to testify about the Light , so that all might believe through him. 8  He was not the Light , but he came to testify about the Light . 9 There was the true Light which , coming into the world , enlightens every man . 10 He was in the world , and the world was made through Him, and the world did not know Him. 11 He came to His own , and those who were His own did not receive Him. 12 But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God , even to those who believe in His name , 13 who were born , not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man , but of God . 14 And the Word became flesh , and  dwelt among us, and we saw His glory , glory as of the only begotten from the Father , full of grace and truth .
15 John testified about Him and cried out, saying , "This was He of whom I said , ' He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.' " 16 For of His fullness we have all received , and grace upon grace . 17 For the Law was given through Moses ; grace and truth were realized through Jesus Christ . 18 No one has seen God at any time ; the only begotten God who is in the bosom of the Father , He has explained Him.
The Testimony of John the Baptist
19 This is the testimony of John , when the Jews sent to him priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?" 20 And he confessed and did not deny , but confessed , " I am not the Christ ." 21 They asked him, "What then ? Are you Elijah ?" And he said , "I am not." "Are you the Prophet ?" And he answered , "No ." 22 Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself ?" 23 He said , "I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS , 'MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE Lord ,' as Isaiah the prophet said ." 24 Now they had been sent from the Pharisees . 25 They asked him, and said to him, "Why then are you baptizing , if you are not the Christ , nor Elijah , nor the Prophet ?" 26 John answered them saying , " I baptize in water , but among you stands One whom you do not know . 27 "It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie ." 28 These things took place in Bethany beyond the Jordan , where John was baptizing .
Behold the Lamb of God
29 The next day he saw Jesus coming to him and said , "Behold , the Lamb of God who takes away the sin of the world ! 30 "This is He on behalf of whom I said , ' After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.' 31 "I did not recognize Him, but so that He might be manifested to Israel , I came baptizing in water ." 32 John testified saying , " I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven , and He remained upon Him. 33 "I did not recognize Him, but He who sent me to baptize in water said to me, 'He upon whom you see the Spirit descending and remaining upon Him, this is the One who baptizes in the Holy Spirit .' 34 "I myself have seen , and have testified that this is the Son of God ."
The First Disciples
37 The two disciples heard him speak , and they followed Jesus . 38 And Jesus turned and saw them following , and said to them, "What do you seek ?" They said to Him, " Rabbi (which translated means Teacher ), where are You staying ?" 39 He said to them, "Come , and you will see ." So they came and saw where He was staying ; and they stayed with Him that day , for it was about the tenth hour . 40 One of the two who heard John speak and followed Him, was Andrew , Simon Peter's brother . 41 He found first his own brother Simon and said to him, "We have found the Messiah " (which translated means Christ ). 42 He brought him to Jesus . Jesus looked at him and said , "You are Simon the son of  John ; you shall be called Cephas " (which is translated  Peter ).
The Call of Philip and Nathanael
43 The next day He purposed to go into Galilee , and He found Philip . And Jesus said to him, " Follow Me." 44 Now Philip was from Bethsaida , of the city of Andrew and Peter . 45 Philip found Nathanael and said to him, "We have found Him of whom Moses in the Law and also the Prophets wrote -Jesus of Nazareth , the son of Joseph ." 46 Nathanael said to him, " Can any good thing come out of Nazareth ?" Philip said to him, "Come and see ." 47 Jesus saw Nathanael coming to Him, and said of him, "Behold , an Israelite indeed , in whom there is no deceit !" 48 Nathanael said to Him, "How do You know me?" Jesus answered and said to him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree , I saw you." 49 Nathanael answered Him, " Rabbi , You are the Son of God ; You are the King of Israel ." 50 Jesus answered and said to him, "Because I said to you that I saw you under the fig tree , do you believe ? You will see greater things than these ." 51 And He said to him, "Truly , truly , I say to you, you will see the heavens opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man ."
The Wedding at Cana
2 1 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee , and the mother of Jesus was there ; 2 and both Jesus and His disciples were invited to the wedding . 3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine ." 4 And Jesus said to her, " Woman , what does that have to do with us? My hour has not yet come ." 5 His mother said to the servants , "Whatever e e He says to you, do it." 6 Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification , containing twenty or thirty gallons each . 7 Jesus said to them, "Fill the waterpots with water ." So they filled them up to the brim . 8 And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter ." So they took it to him. 9 When the headwaiter tasted the water which had become wine , and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew ), the headwaiter called the bridegroom , 10 and said to him, "Every man serves the good wine first , and when the people have drunk freely , then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now ." 11 This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee , and manifested His glory , and His disciples believed in Him.
12 After this He went down to Capernaum , He and His mother and His brothers and His disciples ; and they stayed there a few e days .
The Cleansing of the Temple
13 The Passover of the Jews was near , and Jesus went up to Jerusalem . 14 And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves , and the money changers seated at their tables. 15 And He made a scourge of cords , and drove them all out of the temple , with the sheep and the oxen ; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables ; 16 and to those who were selling the doves He said , "Take these things away ; stop making My Father's house a place of business ." 17 His disciples remembered that it was written , " ZEAL FOR YOUR HOUSE WILL CONSUME ME." 18 The Jews then said to Him, " What sign do You show us as your authority for doing these things ?" 19 Jesus answered them, " Destroy this temple , and in three days I will raise it up." 20 The Jews then said , "It took forty-six e e years to build this temple , and will You raise it up in three days ?" 21 But He was speaking of the temple of His body . 22 So when He was raised from the dead , His disciples remembered that He said this ; and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken .
Jesus Knows All Men
23 Now when He was in Jerusalem at the Passover , during the feast , many believed in His name , observing His signs which He was doing . 24 But Jesus , on His part , was not entrusting Himself to them, for He knew all men , 25 and because He did not need anyone to testify concerning man , for He Himself knew what was in man .
1:2 Lit "This one"
1:5 Or "overpower"
1:6 Or "came into being"
1:7 Lit "This one"
1:7 Lit "for testimony"
1:8 Lit "That one"
1:9 Or "which enlightens every person coming into the world"
1:11 Or "own things, possessions, domain"
1:13 Or "begotten"
1:13 Lit "bloods"
1:14 Or "tabernacled;" i.e. lived temporarily
1:14 Or "unique, only one of His kind"
1:15 Lit "has become before me"
1:16 Lit "we all received"
1:16 Lit "grace for grace"
1:17 Lit "came to be"
1:20 I.e. the Messiah
1:25 I.e. Messiah
1:26 The Gr here can be translated "in, with" or "by"
1:30 Lit "has become before me"
1:31 I.e. as the Messiah
1:31 The Gr here can be translated "in, with" or "by"
1:33 I.e. as the Messiah
1:33 The Gr here can be translated "in", "with" or "by"
1:33 The Gr here can be translated "in", "with" or "by"
1:35 Lit "and"
1:39 Perhaps 10 a.m. (Roman time)
1:41 Gr "Anointed One"
1:42 Gr "Joannes"
1:42 I.e. Rock or Stone