7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.

Other Translations of Psalm 88:7

New International Version

7 Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.The Hebrew has "Selah" (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.

English Standard Version

7 Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah

The Message

7 I'm battered senseless by your rage, relentlessly pounded by your waves of anger.

New King James Version

7 Your wrath lies heavy upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah

New Living Translation

7 Your anger weighs me down; with wave after wave you have engulfed me. Interlude

Matthew Henry's Commentary on Psalm 88:7

Commentary on Psalm 88:1-9

(Read Psalm 88:1-9)

The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.