A Lament over the Destruction of Jerusalem

791 O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

Other Translations of Psalm 79:1

New International Version

A Lament over the Destruction of Jerusalem

791 O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.

English Standard Version

A Lament over the Destruction of Jerusalem

791 O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.

The Message

A Lament over the Destruction of Jerusalem

791 God! Barbarians have broken into your home, violated your holy temple, left Jerusalem a pile of rubble!

New King James Version

A Lament over the Destruction of Jerusalem

791 A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.

New Living Translation

A Lament over the Destruction of Jerusalem

791 O God, pagan nations have conquered your land, your special possession. They have defiled your holy Temple and made Jerusalem a heap of ruins.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 79:1

Commentary on Psalm 79:1-5

(Read Psalm 79:1-5)

God is complained to: whither should children go but to a Father able and willing to help them? See what a change sin made in the holy city, when the heathen were suffered to pour in upon them. God's own people defiled it by their sins, therefore he suffered their enemies to defile it by their insolence. They desired that God would be reconciled. Those who desire God's favour as better than life, cannot but dread his wrath as worse than death. In every affliction we should first beseech the Lord to cleanse away the guilt of our sins; then he will visit us with his tender mercies.